| Sieben schwarze Rosen träumen
| Сон о семи черных розах
|
| Sie träumen einen alten Traum
| Тебе снится старый сон
|
| Von dem größten Glück dieser Welt
| О величайшем счастье в мире
|
| Von zwei Verliebten, die sich seh’n
| Из двух влюбленных, которые видят друг друга
|
| Um die Wege der Liebe zu geh’n
| Идти по дорогам любви
|
| Sieben schwarze Rosen träumen
| Сон о семи черных розах
|
| Ja sie träumen von dem Tag
| Да, они мечтают о дне
|
| An den jeder denken mag
| О чем всем нравится думать
|
| Wenn für zwei ein Lied erklingt
| Когда песня звучит для двоих
|
| Das kein and’rer hört und singt
| Что никто другой не слышит и не поет
|
| Sieben schwarze Rosen träumen
| Сон о семи черных розах
|
| Doch ein kalter Wind von Norden
| Но холодный ветер с севера
|
| Spricht ein Abschiedswort
| Говорит напутствие
|
| Er trägt mit den Blütenblättern
| Он носит с лепестками
|
| Auch die Träume fort
| Мечты тоже
|
| Sieben schwarze Rosen träumten
| Снилось семь черных роз
|
| Sie träumten einen alten Traum
| Тебе приснился старый сон
|
| Von dem größten Glück dieser Welt
| О величайшем счастье в мире
|
| Und dachten gar nicht mehr daran
| И больше не думал об этом
|
| Daß die Zeit alles ändern kann
| Это время может изменить все
|
| Sieben schwarze Rosen träumten
| Снилось семь черных роз
|
| Sieben schwarze Rosen träumten
| Снилось семь черных роз
|
| Sieben schwarze Rosen | Семь черных роз |