Перевод текста песни La prière - Nana Mouskouri

La prière - Nana Mouskouri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La prière, исполнителя - Nana Mouskouri. Песня из альбома Tribute To Chanson Française, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

La prière

(оригинал)
Par le petit garçon qui meurt prés de sa mère
Tandis que des enfants s’amusent au parterre
Et par l’oiseau blessé qui ne sait pas comment
Son aile tout à coup s’ensanglante et descend
Par la soif et la faim et le délire ardent
Je vous salue Marie
Par les grosses battus
Par l’ivrogne qui rentre
Par l'âne qui reçoit des coups de pied au ventre
Et par l’humiliation de l’innocent chatié
Par la Vierge vendue qu’on a deshabillé
Par le fils dont la mère a été insulté
Je vous salue Marie
Par la vieille qui trébuchant sous trop de poids
S'écrie «Mon dieu»
Par le malheureux dont les bras
Ne purent s’appuyer sur une amour humaine
Comme la croix du fils sur Simon de Suresne
Par le cheval tombé sous le chariot qu’il traîne
Je vous salue Marie
Par les quatre horizons qui crucifient le monde
Par tout ceux dont la chaire se déchire ou succombent
Par ceux qui sont sans pied, par ceux qui sont sans main
Par le malade que l’on opère et qui geint
Et par le juste mis au rang des assassins
Je vous salue Marie
Par la mère apprenant que son fils est guéri
Par l’oiseau rappelant l’oiseau tombé du nid
Par l’herbe qui a soif et recueille l’ondée
Par le baiser perdu par l’amour redonné
Et par le mendiant retrouvant sa monnaie
Je vous salue Marie

молитва

(перевод)
Маленьким мальчиком, который умирает рядом со своей матерью
Пока дети развлекаются на полу
И раненой птицей, которая не знает, как
Его крыло внезапно окровавлено и опускается
Через жажду и голод и хищный бред
приветствую тебя мари
По большим ударам
Пьяным, который возвращается
Ослом пинали в живот
И унижением наказанных невинных
Проданной Девой, которая была раздета
Сыном, чью мать оскорбили
приветствую тебя мари
Старухой, которая спотыкается под слишком большим весом
Кричит "Боже мой"
Несчастным, чьи руки
Не мог полагаться на человеческую любовь
Как крест сына на Симоне де Сюрене
Лошадью, упавшей под телегу, тащит
приветствую тебя мари
Четыре горизонта, которые распинают мир
Всем, чья кафедра рвет или уступает
Те, у кого нет ног, те, у кого нет рук
Оперируемым пациентом и стоном
И только что поставленными в чин убийц
приветствую тебя мари
Мать, услышав, что ее сын вылечен
Птица, напоминающая о выпавшей из гнезда птице
По траве, которая жаждет и собирает дождь
Поцелуем, потерянным любовью, восстановленной
И нищим, находящим сдачу
приветствую тебя мари
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Over And Over 1987
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias 2022
The Lonely Shepherd 1998
Grande grande grande ft. Julio Iglesias 2010
Return To Love ft. Julio Iglesias 2006
Guten Morgen Sonnenschein 2003
La Paloma 2022
Malaguena Salerosa 2022
Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди 2013
To Die Of Love ft. Nana Mouskouri 2007
A Place In My Heart 2022
Here's To You ft. Joan Baez 2010
Plaisir d'amour 1987
Les parapluies de Cherbourg 2011
Mourir D'aimer ft. Nana Mouskouri 2007
The Windmills Of Your Mind 2000
Alfonsina Y El Mar 1995
Milisse Mou 1987
Chiquitita dis-moi pourquoi 1984
Guantanamera ft. Francis Cabrel 2010

Тексты песен исполнителя: Nana Mouskouri