
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Французский
Pauvre Rutebeuf(оригинал) |
Que sont mes amis devenus |
Que j’avais de si près tenus |
Et tant aimés |
Ils ont été trop clairsemés |
Je crois le vent les a ôtés |
L’amour est morte |
Ce sont amis que vent emporte |
Et il ventait devant ma porte |
Les emporta |
Avec le temps qu’arbre défeuille |
Quand il ne reste en branche feuille |
Qui n’aille en terre |
Avec pauvreté qui m’atterre |
Qui de partout me fait la guerre |
Au temps d’hiver |
Ne convient pas que vous raconte |
Comment je me suis mis en honte |
En quelle manière |
Que sont mes amis devenus |
Que j’avais de si près tenus |
Et tant aimés |
Ils ont été trop clairsemés |
Je crois le vent les a ôtés |
L’amour est morte |
Le mal ne sait pas seul venir |
Tout ce qui m'était à venir |
M’est avenu |
Pauvre sens et pauvre mémoire |
M’a Dieu donné le roi de gloire |
Et pauvre rente |
Et droit au cul quand bise vente |
Le vent me vient le vent m'évente |
L’amour est morte |
Ce sont amis que vent emporte |
Et il ventait devant ma porte |
Les emporta |
Espérances des lendemains |
Se sont défaites |
Бедные Сыновья(перевод) |
Кем стали мои друзья |
То, что я держал так близко |
И так любил |
Их было слишком мало |
Я верю, что ветер унес их |
любовь мертва |
Это друзья, которых несет ветер |
И было ветрено за моей дверью |
унес их |
Со временем дерево уходит |
Когда никто не остается в ветке листа |
Кто не идет на землю |
С нищетой, которая переполняет меня |
Кто везде воюет со мной |
В зимнее время |
Не согласен, что говорит вам |
Как я опозорил себя |
Как |
Кем стали мои друзья |
То, что я держал так близко |
И так любил |
Их было слишком мало |
Я верю, что ветер унес их |
любовь мертва |
Зло не знает, как прийти в одиночку |
Все, что должно было прийти ко мне |
случилось со мной |
Плохой смысл и плохая память |
Бог дал мне царя славы |
И плохой аннуитет |
И прямо в задницу, когда распродажа поцелуев |
Ветер приходит ко мне, ветер обмахивает меня |
любовь мертва |
Это друзья, которых несет ветер |
И было ветрено за моей дверью |
унес их |
Надежды на завтра |
Пришли отменены |
Название | Год |
---|---|
Parole parole ft. Alain Delon | 2014 |
Over And Over | 1987 |
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon | 2021 |
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias | 2022 |
Paroles, paroles ft. Alain Delon | 2020 |
Comme au cinéma | 2014 |
The Lonely Shepherd | 1998 |
Parole, parole ft. Dalida | 2014 |
Grande grande grande ft. Julio Iglesias | 2010 |
Parole, Parole (De "Parole, Parole") ft. Dalida | 2015 |
Return To Love ft. Julio Iglesias | 2006 |
Guten Morgen Sonnenschein | 2003 |
Modern Style ft. Alain Delon | 2009 |
La Paloma | 2022 |
Malaguena Salerosa | 2022 |
Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди | 2013 |
To Die Of Love ft. Nana Mouskouri | 2007 |
A Place In My Heart | 2022 |
Here's To You ft. Joan Baez | 2010 |
Plaisir d'amour | 1987 |
Тексты песен исполнителя: Nana Mouskouri
Тексты песен исполнителя: Alain Delon