| Así abrázame mi amor lo mismo que la hiedra
| Так обними меня, моя любовь, как плющ
|
| Así que aspire tu perfume cual hiedra unida a ti viviré
| Так что я вдыхаю твои духи, как плющ, привязанный к тебе, я буду жить
|
| Vivo loca por ti en plena juventud
| Я живу без ума от тебя в полной молодости
|
| Haciendo mi ilusión mayor
| Делая мою самую большую иллюзию
|
| Sin que nada me entregues tú yo mi alma te entregaré
| Если ты мне ничего не дашь, я отдам тебе свою душу
|
| Así me sentirás a ti unida cual la hiedra
| Так ты почувствуешь, что я с тобой един, как плющ
|
| Y así en cada aliento mío contigo vivirá mi ilusión
| И так в каждом вздохе моем с тобой будет жить моя иллюзия
|
| Venturoso y feliz el mundo reirá
| Предприимчивый и счастливый мир будет смеяться
|
| Y en tanto pueda hacerlo yo
| И пока я могу это делать
|
| A ti me ligaré y a ti consagraré mi vida
| Я свяжусь с тобой и посвящу тебе свою жизнь
|
| Vivo loca por ti en plena juventud
| Я живу без ума от тебя в полной молодости
|
| Haciendo mi ilusión mayor
| Делая мою самую большую иллюзию
|
| Sin que nada me entregues tú yo mi alma te entregaré
| Если ты мне ничего не дашь, я отдам тебе свою душу
|
| Así me sentirás a ti unida cual la hiedra
| Так ты почувствуешь, что я с тобой един, как плющ
|
| Y así en cada aliento mío contigo vivirá mi ilusión
| И так в каждом вздохе моем с тобой будет жить моя иллюзия
|
| Venturoso y feliz el mundo reirá
| Предприимчивый и счастливый мир будет смеяться
|
| Y en tanto pueda hacerlo yo
| И пока я могу это делать
|
| A ti me ligaré y a ti consagraré mi vida
| Я свяжусь с тобой и посвящу тебе свою жизнь
|
| Mi vida mi vida | моя жизнь моя жизнь |