Перевод текста песни La chanson de l'adieu - Nana Mouskouri

La chanson de l'adieu - Nana Mouskouri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La chanson de l'adieu, исполнителя - Nana Mouskouri. Песня из альбома Dix Mille Ans Encore, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.03.1994
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

La chanson de l'adieu

(оригинал)
Les lumières s'éteignent
Je reste sur la scène
Un goût de cendre au coeur
Les flots de la musique
Dans ma tête s’agitent
En gerbes de couleurs
Adieu amis courage
On peut vaincre l’orage
Et terrasser la peur
La forteresse tremble
Et les vents se rassemblent
Sur les derniers rameurs
Sous le poids des souffrances
Se lève l’espérance
Et l’arbre de douceur
Il étendra ses branches
En aquarelle blanche
Avec force et ferveur
En dépit de l’histoire
Il faut de nos mémoires
Effacer le malheur
Joignons nos mains nos ãmes
Brisons toutes nos armes
Oublions les rancoeurs
La rive se rapproche
Aux cieux tinte la cloche
Pour tous les voyageurs
Sous le poids des souffrances
Se lève l’espérance
Et l’arbre de douceur
Hum… hum
La rive se rapproche
Aux cieux tinte la cloche
Pour tous les voyageurs
Sous le poids des souffrances
Se lève l’espérance
Et l’arbre de douceur

Песня Прощания

(перевод)
Свет гаснет
я остаюсь на сцене
Вкус пепла в сердце
Волны музыки
В моей голове взбудоражены
В брызгах цветов
Прощай мужество друзья
Мы можем победить бурю
И преодолеть страх
Крепость сотрясается
И ветры собираются
О последних гребцах
Под тяжестью страданий
Надежда растет
И дерево сладости
Он раскинет свои ветви
Белой акварелью
С силой и пылом
Несмотря на историю
Это занимает наши воспоминания
Стереть несчастье
Соедините наши руки наши души
Давайте сломаем все наше оружие
Давай забудем обиды
Берег становится ближе
В небесах звенит колокол
Для всех путешественников
Под тяжестью страданий
Надежда растет
И дерево сладости
хм хм
Берег становится ближе
В небесах звенит колокол
Для всех путешественников
Под тяжестью страданий
Надежда растет
И дерево сладости
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Over And Over 1987
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias 2022
The Lonely Shepherd 1998
Grande grande grande ft. Julio Iglesias 2010
Return To Love ft. Julio Iglesias 2006
Guten Morgen Sonnenschein 2003
La Paloma 2022
Malaguena Salerosa 2022
Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди 2013
To Die Of Love ft. Nana Mouskouri 2007
A Place In My Heart 2022
Here's To You ft. Joan Baez 2010
Plaisir d'amour 1987
Les parapluies de Cherbourg 2011
Mourir D'aimer ft. Nana Mouskouri 2007
The Windmills Of Your Mind 2000
Alfonsina Y El Mar 1995
Milisse Mou 1987
Chiquitita dis-moi pourquoi 1984
Guantanamera ft. Francis Cabrel 2010

Тексты песен исполнителя: Nana Mouskouri