| L'océan (оригинал) | Атлантический океан (перевод) |
|---|---|
| Et l’océan reste là | И океан остается там |
| L’océan n’en finit pas | Океан никогда не заканчивается |
| Pays d’eau | земля воды |
| Continent pour bateau | Континент для лодки |
| Toi, la fourmi | Ты, муравей |
| Toi, l’humain tout petit | Ты, крошечный человек |
| Toi, le terrien | Вы землянин |
| Tu n’es rien, mais tu vis | Ты ничто, но ты живешь |
| Tu te démènes de tous les côtés | Вы боретесь со всех сторон |
| Tu n’en peux plus de te précipiter | Вы не можете больше спешить |
| Et ta maison et tes idées | И твой дом и твои идеи |
| Tes chansons, tout est pressé | Твои песни, все торопится |
| L’océan reste là | Океан остается там |
| Prend son temps, n’en finit pas | Не торопитесь, не заканчивайте |
| Rêve d’eau | Сон о воде |
| Continent de repos | Континент покоя |
| Dans le vacarme | В гам |
| Des marteaux piqueurs | отбойные молотки |
| Des cris d’alarme | крики тревоги |
| Où étouffe ton cœur | где твое сердце задыхается |
| Dans la nuée | В облаке |
| Des voitures hystériques | истеричные машины |
| Dans la ruée | В спешке |
| Des voies périphériques | Периферийные пути |
| Toi, tu te tues | ты убиваешь себя |
| Et chaque année | И каждый год |
| T’habitues | ты привыкаешь к |
| À t’en moquer | Чтобы посмеяться над этим |
| L’océan reste là | Океан остается там |
| Se défend, ne cède pas | Постоять за себя, не сдаваться |
| L’océan continent | Континент океана |
| Pour géant | для гиганта |
| L’océan reste là | Океан остается там |
| L’océan n’en finit pas | Океан никогда не заканчивается |
| Pays d’eau | земля воды |
| Continent pour bateau | Континент для лодки |
| L’océan reste là | Океан остается там |
| Prend son temps | Не торопись |
| N’en finit pas | не заканчивайся |
