| Gaviota Herida (оригинал) | Раненая Чайка (перевод) |
|---|---|
| Gaviota herida | раненая чайка |
| Que ocultas en las rocas | Что ты прячешь в скалах? |
| Tu blanco cuerpo | твое белое тело |
| Gaviota herida | раненая чайка |
| No entierres en la arena | Не закапывать в песок |
| Todos tus sueños | все твои мечты |
| Algún día | Когда-нибудь |
| Tenemos que alzar el vuelo | Мы должны взлететь |
| Tú olvidando tu miedo | Ты забываешь свой страх |
| Yo mis desvelos | я моя бессонница |
| Gaviota herida | раненая чайка |
| También tú cada noche | И ты каждую ночь |
| Miras el cielo | ты смотришь на небо |
| Donde tus alas | где твои крылья |
| Tan libres como nubes | свободный как облака |
| Siempre se abrieron | всегда открыт |
| Yo sé que una mañana | Я знаю, что однажды утром |
| Vendrá la vida | жизнь придет |
| A llamar a tu puerta | постучать в твою дверь |
| No la despidas | не увольняй ее |
| Gaviota herida | раненая чайка |
| Que yo también de nuevo | что я тоже снова |
| Vuelvo a la vida | я возвращаюсь к жизни |
| Extenderé mis brazos | Я протяну руки |
| Sobre las olas | На волнах |
| Y llenaré mis ojos | И я наполню свои глаза |
| De tu alegría | твоей радости |
| Y dejaré una pena | И я оставлю пенальти |
| Oculta entre las rocas | спрятался среди скал |
| Para seguir tu rumbo | идти своим курсом |
| Al nacer el día | на рассвете дня |
| Gaviota mia | моя чайка |
| Gaviota mia | моя чайка |
| Y olvidaremos juntas | И мы забудем вместе |
| Nuestras heridas | наши раны |
| Gaviota herida | раненая чайка |
| Reflejo de una tierra | отражение земли |
| Que se levanta | что встает |
| Estando viva | быть живым |
| Tu corazón de pueblo | твое деревенское сердце |
| Por qué no canta | почему ты не поешь |
| Despierta la esperanza | проснись надежда |
| Que está dormida | кто спит |
| Y llama en mi ventana | И постучи в мое окно |
| Amiga mia | Мой друг |
| Gaviota herida | раненая чайка |
| Que yo también contigo | Что я тоже с тобой |
| Vuelvo a la vida | я возвращаюсь к жизни |
| Extenderé mis brazos | Я протяну руки |
| Sobre las olas | На волнах |
| Y llenaré mis ojos | И я наполню свои глаза |
| Y dejaré una pena | И я оставлю пенальти |
| Oculta entre las rocas | спрятался среди скал |
| Para seguir tu rumbo | идти своим курсом |
| Al nacer el día | на рассвете дня |
| Gaviota mia | моя чайка |
| Gaviota mia | моя чайка |
| Y olvidaremos juntas | И мы забудем вместе |
| Nuestras heridas | наши раны |
