| If you should ask me to open my heart
| Если ты попросишь меня открыть мое сердце
|
| There is so much that I could say
| Я так много могу сказать
|
| But when I’m with you, I just don’t know where to start
| Но когда я с тобой, я просто не знаю, с чего начать.
|
| Time in your arms slips away
| Время в ваших руках ускользает
|
| And, darling, if I picked a rose for every dream
| И, дорогая, если бы я выбрал розу для каждого сна
|
| That heaven knows you gave me
| Что небо знает, что ты дал мне
|
| If I sign each letter with a kiss for all the tears you save me
| Если я подпишу каждое письмо поцелуем за все слезы, ты спасешь меня
|
| If I take from now until forever and the day it’s true
| Если я возьму отныне до вечности и дня, это правда
|
| 'Cause four and twenty hours, seven days of every week, I love you
| Потому что двадцать четыре часа, семь дней каждую неделю, я люблю тебя
|
| I can’t think of any other thing that I would rather do
| Я не могу думать ни о чем другом, что я предпочел бы сделать
|
| 'Cause four and twenty hours seven days of every week I love you
| Потому что четыре и двадцать часов семь дней каждую неделю я люблю тебя
|
| Love is a word that’s so easily said
| Любовь - это слово, которое так легко сказать
|
| You must have heard it all before
| Вы, должно быть, слышали все это раньше
|
| There may be ways that I could prove my love instead
| Вместо этого могут быть способы, которыми я мог бы доказать свою любовь
|
| Believe me, I couldn’t love you more
| Поверь мне, я не мог бы любить тебя больше
|
| And, darling, if I picked a rose for every dream
| И, дорогая, если бы я выбрал розу для каждого сна
|
| That heaven knows you gave me
| Что небо знает, что ты дал мне
|
| If I sign each letter with a kiss for all the tears you save me
| Если я подпишу каждое письмо поцелуем за все слезы, ты спасешь меня
|
| If I take from now until forever and the day it’s true
| Если я возьму отныне до вечности и дня, это правда
|
| 'Cause four and twenty hours seven days of every week, I love you
| Потому что двадцать четыре часа семь дней в неделю я люблю тебя
|
| I can’t think of any other thing that I would rather do
| Я не могу думать ни о чем другом, что я предпочел бы сделать
|
| 'Cause four and twenty hours, seven days of every week, I love you
| Потому что двадцать четыре часа, семь дней каждую неделю, я люблю тебя
|
| 'Cause four and twenty hours, seven days of every week, I love you
| Потому что двадцать четыре часа, семь дней каждую неделю, я люблю тебя
|
| And, darling, if I picked a rose for every dream
| И, дорогая, если бы я выбрал розу для каждого сна
|
| That heaven knows you gave me
| Что небо знает, что ты дал мне
|
| If I sign each letter with a kiss for all the tears you save me
| Если я подпишу каждое письмо поцелуем за все слезы, ты спасешь меня
|
| 'Cause four and twenty hours | Потому что двадцать четыре часа |