| Oh it’s fare thee well my darlin' true,
| О, прощай, моя дорогая, правда,
|
| I’m leavin' in the first hour of the morn.
| Я уезжаю в первом часу утра.
|
| I’m bound off for the bay of Mexico
| Я направляюсь в залив Мексики
|
| Or maybe the coast of Californ.
| Или, может быть, побережье Калифорнии.
|
| So it’s fare thee well my own true love,
| Так что прощай, моя настоящая любовь,
|
| We’ll meet another day, another time.
| Мы встретимся в другой день, в другой раз.
|
| It ain’t the leavin'
| Это не уход
|
| That’s a-grievin' me But my true love who’s bound to stay behind.
| Это огорчает меня, но моя настоящая любовь, которая должна остаться.
|
| Oh the weather is against me and the wind blows hard
| О погода против меня и ветер дует сильно
|
| And the rain she’s a-turnin' into hail.
| И дождь, который она превращает в град.
|
| I still might strike it lucky on a highway goin' west,
| Мне все еще может повезти на шоссе, идущем на запад,
|
| Though I’m travelin' on a path beaten trail.
| Хотя я иду по проторенной тропе.
|
| So it’s fare thee well my own true love,
| Так что прощай, моя настоящая любовь,
|
| We’ll meet another day, another time.
| Мы встретимся в другой день, в другой раз.
|
| It ain’t the leavin'
| Это не уход
|
| That’s a-grievin' me But my true love who’s bound to stay behind.
| Это огорчает меня, но моя настоящая любовь, которая должна остаться.
|
| I will write you a letter from time to time,
| Я буду писать тебе письма время от времени,
|
| As I’m ramblin' you can travel with me too.
| Поскольку я гуляю, вы тоже можете путешествовать со мной.
|
| With my head, my heart and my hands, my love,
| Моей головой, моим сердцем и моими руками, моя любовь,
|
| I will send what I learn back home to you.
| Я отправлю вам то, что узнаю, домой.
|
| So it’s fare thee well my own true love,
| Так что прощай, моя настоящая любовь,
|
| We’ll meet another day, another time.
| Мы встретимся в другой день, в другой раз.
|
| It ain’t the leavin'
| Это не уход
|
| That’s a-grievin' me But my true love who’s bound to stay behind.
| Это огорчает меня, но моя настоящая любовь, которая должна остаться.
|
| I will tell you of the laughter and of troubles,
| Я расскажу тебе о смехе и бедах,
|
| Be them somebody else’s or my own.
| Будь они чужими или моими.
|
| With my hands in my pockets and my coat collar high,
| Засунув руки в карманы и высоко подняв воротник пальто,
|
| I will travel unnoticed and unknown.
| Я буду путешествовать незамеченным и неизвестным.
|
| So it’s fare thee well my own true love,
| Так что прощай, моя настоящая любовь,
|
| We’ll meet another day, another time.
| Мы встретимся в другой день, в другой раз.
|
| It ain’t the leavin'
| Это не уход
|
| That’s a-grievin' me But my true love who’s bound to stay behind.
| Это огорчает меня, но моя настоящая любовь, которая должна остаться.
|
| I’ve heard tell of a town where I might as well be bound,
| Я слышал рассказы о городе, где я мог бы быть связан,
|
| It’s down around the old Mexican plains.
| Он находится на старых мексиканских равнинах.
|
| They say that the people are all friendly there
| Говорят, что люди там все дружелюбные
|
| And all they ask of you is your name.
| И все, что они спрашивают у вас – это ваше имя.
|
| So it’s fare thee well my own true love,
| Так что прощай, моя настоящая любовь,
|
| We’ll meet another day, another time.
| Мы встретимся в другой день, в другой раз.
|
| It ain’t the leavin'
| Это не уход
|
| That’s a-grievin' me But my true love who’s bound to stay behind. | Это огорчает меня, но моя настоящая любовь, которая должна остаться. |