
Дата выпуска: 15.04.1976
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
Early One Morning(оригинал) |
Early one morning, just as the sun was rising |
I heard a maid sing in the valley below |
«Oh don’t deceive me, Oh never leave me |
How could you use, a poor maiden so?» |
Remember the vows that you made to me truly |
Remember how tenderly you nestled close to me |
Gay is the garland, fresh are the roses |
I’ve culled from the garden to bind over thee |
Here I now wander alone as I wonder |
Why did you leave me to sigh and complain |
I ask of the roses, why should I be forsaken |
Why must I here in sorrow remain? |
Through yonder grove, by the spring that is running |
There you and I have so merrily played |
Kissing and courting and gently sporting |
Oh, my innocent heart you’ve betrayed |
How could you slight so a pretty girl who loves you |
A pretty girl who loves you so dearly and warm? |
Though love’s folly is surely but a fancy |
Still it should prove to me sweeter than your scorn |
Soon you will meet with another pretty maiden |
Some pretty maiden, you’ll court her for a while; |
Thus ever ranging, turning and changing |
Always seeking for a girl that is new |
Thus sang the maiden, her sorrows bewailing |
Thus sang the poor maid in the valley below |
«Oh don’t deceive me, Oh never leave me |
How could you use, a poor maiden so?» |
Однажды Рано Утром(перевод) |
Рано утром, как только взошло солнце |
Я слышал, как горничная поет в долине внизу |
«О, не обманывай меня, О, никогда не оставляй меня |
Как ты могла так использовать бедную девушку?» |
Помни клятвы, которые ты дал мне воистину |
Помнишь, как нежно ты прижалась ко мне |
Веселая гирлянда, свежие розы |
Я взял из сада, чтобы связать тебя |
Здесь я теперь брожу один, как мне интересно |
Почему ты оставил меня вздыхать и жаловаться |
Я спрашиваю у роз, почему я должен быть покинут |
Почему я должен оставаться здесь в печали? |
Через ту рощу, к источнику, который бежит |
Там мы с тобой так весело играли |
Целоваться, ухаживать и нежно заниматься спортом |
О, мое невинное сердце, которое ты предал |
Как ты мог пренебрегать такой красивой девушкой, которая тебя любит |
Красивая девушка, которая любит тебя так нежно и тепло? |
Хотя безумие любви, конечно, всего лишь фантазия |
Тем не менее, это должно оказаться для меня слаще твоего презрения |
Скоро ты встретишься с другой красоткой |
Какая-нибудь хорошенькая девица, поухаживаешь за ней какое-то время; |
Таким образом, когда-либо меняясь, поворачиваясь и меняясь |
Всегда ищу новую девушку |
Так пела дева, ее печали оплакивали |
Так пела бедная дева в долине внизу |
«О, не обманывай меня, О, никогда не оставляй меня |
Как ты могла так использовать бедную девушку?» |
Название | Год |
---|---|
Over And Over | 1987 |
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias | 2022 |
The Lonely Shepherd | 1998 |
Grande grande grande ft. Julio Iglesias | 2010 |
Return To Love ft. Julio Iglesias | 2006 |
Guten Morgen Sonnenschein | 2003 |
La Paloma | 2022 |
Malaguena Salerosa | 2022 |
Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди | 2013 |
To Die Of Love ft. Nana Mouskouri | 2007 |
A Place In My Heart | 2022 |
Here's To You ft. Joan Baez | 2010 |
Plaisir d'amour | 1987 |
Les parapluies de Cherbourg | 2011 |
Mourir D'aimer ft. Nana Mouskouri | 2007 |
The Windmills Of Your Mind | 2000 |
Alfonsina Y El Mar | 1995 |
Milisse Mou | 1987 |
Chiquitita dis-moi pourquoi | 1984 |
Guantanamera ft. Francis Cabrel | 2010 |