Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Day Is Done , исполнителя - Nana Mouskouri. Дата выпуска: 15.03.1987
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Day Is Done , исполнителя - Nana Mouskouri. Day Is Done(оригинал) |
| Tell me why you are crying, my son |
| I know you’re frightened like everyone |
| Is it the thunder in the distance you fear |
| Will it help if I stay very near? |
| I am here |
| And if you take my hand, my son |
| All will be well when the day is done |
| And if you take my hand, my son |
| All will be well when the day is done |
| Day is done |
| (When the day is done) |
| Day is done |
| (When the day is done) |
| Day is done |
| (Oh, when the day is done) |
| Day is done |
| Do you ask why I’m sighing, my son |
| You shall inherit what mankind has done |
| In a world filled with sorrow and woe |
| If you ask me, why this is so, I really don’t know |
| And if you take my hand, my son |
| (If you take my hand, my son) |
| All will be well when the day is done |
| And if you take my hand, my son |
| (If you take my hand, my son) |
| All will be well when the day is done |
| Day is done |
| (When the day is done) |
| Day is done |
| (When the day is done) |
| Day is done |
| (When the day is done) |
| Day is done |
| Tell me why you are smiling, my son |
| Is there a secret you can’t tell everyone? |
| Do you know more than men that are wise? |
| Can you see what we all must disguise through your loving eyes? |
| And if you take my hand, my son |
| (If you take my hand, my son) |
| All will be well when the day is done |
| And if you take my hand, my son |
| (If you take my hand, my son) |
| All will be well when the day is done |
| Day is done |
| (When the day is done) |
| Day is done |
| (Oh, when the day is done) |
| Day is done |
| (When the day is done) |
| Day is done, ooh day is done |
| And if you take my hand, my son |
| (If you take my hand, my son) |
| All will be well when the day is done |
| And if you take my hand, my son |
| (If you take my hand, my son) |
| All will be well when the day is done |
| And if you take my hand, my son |
| (If you take my hand, my son) |
| All will be well when the day is done |
| And if you take my hand, my son |
| (If you take my hand, my son) |
| All will be well when the day is done |
День Закончен(перевод) |
| Скажи мне, почему ты плачешь, сын мой |
| Я знаю, ты напуган, как и все |
| Ты боишься грома вдалеке? |
| Поможет ли это, если я останусь очень близко? |
| Я здесь |
| И если ты возьмешь меня за руку, мой сын |
| Все будет хорошо, когда день закончится |
| И если ты возьмешь меня за руку, мой сын |
| Все будет хорошо, когда день закончится |
| День завершен |
| (Когда день закончится) |
| День завершен |
| (Когда день закончится) |
| День завершен |
| (О, когда день закончится) |
| День завершен |
| Ты спрашиваешь, почему я вздыхаю, сын мой? |
| Вы унаследуете то, что сделало человечество |
| В мире, полном печали и горя |
| Если вы спросите меня, почему это так, я действительно не знаю |
| И если ты возьмешь меня за руку, мой сын |
| (Если ты возьмешь меня за руку, сын мой) |
| Все будет хорошо, когда день закончится |
| И если ты возьмешь меня за руку, мой сын |
| (Если ты возьмешь меня за руку, сын мой) |
| Все будет хорошо, когда день закончится |
| День завершен |
| (Когда день закончится) |
| День завершен |
| (Когда день закончится) |
| День завершен |
| (Когда день закончится) |
| День завершен |
| Скажи мне, почему ты улыбаешься, сын мой |
| Есть ли секрет, который вы не можете рассказать всем? |
| Ты знаешь больше, чем мудрые люди? |
| Видишь ли ты своими любящими глазами то, что мы все должны скрывать? |
| И если ты возьмешь меня за руку, мой сын |
| (Если ты возьмешь меня за руку, сын мой) |
| Все будет хорошо, когда день закончится |
| И если ты возьмешь меня за руку, мой сын |
| (Если ты возьмешь меня за руку, сын мой) |
| Все будет хорошо, когда день закончится |
| День завершен |
| (Когда день закончится) |
| День завершен |
| (О, когда день закончится) |
| День завершен |
| (Когда день закончится) |
| День сделан, о, день сделан |
| И если ты возьмешь меня за руку, мой сын |
| (Если ты возьмешь меня за руку, сын мой) |
| Все будет хорошо, когда день закончится |
| И если ты возьмешь меня за руку, мой сын |
| (Если ты возьмешь меня за руку, сын мой) |
| Все будет хорошо, когда день закончится |
| И если ты возьмешь меня за руку, мой сын |
| (Если ты возьмешь меня за руку, сын мой) |
| Все будет хорошо, когда день закончится |
| И если ты возьмешь меня за руку, мой сын |
| (Если ты возьмешь меня за руку, сын мой) |
| Все будет хорошо, когда день закончится |
| Название | Год |
|---|---|
| Over And Over | 1987 |
| Se Que Volveras ft. Julio Iglesias | 2022 |
| The Lonely Shepherd | 1998 |
| Grande grande grande ft. Julio Iglesias | 2010 |
| Return To Love ft. Julio Iglesias | 2006 |
| Guten Morgen Sonnenschein | 2003 |
| La Paloma | 2022 |
| Malaguena Salerosa | 2022 |
| Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди | 2013 |
| To Die Of Love ft. Nana Mouskouri | 2007 |
| A Place In My Heart | 2022 |
| Here's To You ft. Joan Baez | 2010 |
| Plaisir d'amour | 1987 |
| Les parapluies de Cherbourg | 2011 |
| Mourir D'aimer ft. Nana Mouskouri | 2007 |
| The Windmills Of Your Mind | 2000 |
| Alfonsina Y El Mar | 1995 |
| Milisse Mou | 1987 |
| Chiquitita dis-moi pourquoi | 1984 |
| Guantanamera ft. Francis Cabrel | 2010 |