Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans Le Soleil Et Dans Le Vent , исполнителя - Nana Mouskouri. Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans Le Soleil Et Dans Le Vent , исполнителя - Nana Mouskouri. Dans Le Soleil Et Dans Le Vent(оригинал) |
| C’est presque l’automne |
| Les enfant moissonnent |
| Et j’ai déjà |
| Rentré le bois |
| Toi, en uniforme |
| Avec d’autres hommes |
| Très loin d’ici |
| Tu es parti |
| Toi qui chantais |
| Dans le soleil et dans le vent |
| Tournant les ailes du vieux moulin |
| Elles tourneront aussi longtemps |
| Que nous vivrons main dans la main |
| Un peu de poussière |
| Sur la tabatière |
| Me prouve bien |
| Que tu es loin |
| Mais, je crois entendre |
| Le refrain si tendre |
| Que l’an dernier |
| Pour me bercer |
| Tu me chantais |
| Dans le soleil et dans le vent |
| Tournant les ailes du vieux moulin |
| Elles tourneront aussi longtemps |
| Que nous vivrons main dans la main |
| Ton ami hier |
| Est rentré de guerre |
| Il n’a rien dit |
| Mais j’ai compris |
| En voyant ta chaîne |
| Ton blouson de laine |
| Que plus jamais |
| Tu ne viendrais |
| Me rechanter |
| Dans le soleil et dans le vent |
| Tournant les ailes du vieux moulin |
| Elles tourneront aussi longtemps |
| Que nous vivrons main dans la main |
| Tournent les ailes dans la lumière |
| Tourne le temps rien n’a changé |
| Mais dans mon cœur, depuis hier |
| Le vieux moulin s’est arrêté |
На Солнце И На Ветру(перевод) |
| Это почти осень |
| Дети пожинают |
| И у меня уже есть |
| Возьмите в лесу |
| Вы в униформе |
| с другими мужчинами |
| Очень далеко отсюда |
| Ты ушел |
| Ты, кто пел |
| На солнце и на ветру |
| Поворот крыльев старой мельницы |
| Они будут поворачиваться до тех пор, пока |
| Что мы будем жить рука об руку |
| немного пыли |
| На табакерке |
| Докажите, что я прав |
| Как далеко вы находитесь |
| Но, кажется, я слышу |
| Припев такой нежный |
| чем в прошлом году |
| Чтобы качать меня |
| Ты пел мне |
| На солнце и на ветру |
| Поворот крыльев старой мельницы |
| Они будут поворачиваться до тех пор, пока |
| Что мы будем жить рука об руку |
| твой друг вчера |
| Вернулся с войны |
| Он ничего не сказал |
| Но я понял |
| Увидел твой канал |
| Ваша шерстяная куртка |
| Что никогда больше |
| ты бы не пришел |
| Повторно спой меня |
| На солнце и на ветру |
| Поворот крыльев старой мельницы |
| Они будут поворачиваться до тех пор, пока |
| Что мы будем жить рука об руку |
| Крути крылья в свете |
| Поверните время ничего не изменилось |
| Но в моем сердце, со вчерашнего дня |
| Старая мельница остановилась |
| Название | Год |
|---|---|
| Over And Over | 1987 |
| Se Que Volveras ft. Julio Iglesias | 2022 |
| The Lonely Shepherd | 1998 |
| Grande grande grande ft. Julio Iglesias | 2010 |
| Return To Love ft. Julio Iglesias | 2006 |
| Guten Morgen Sonnenschein | 2003 |
| La Paloma | 2022 |
| Malaguena Salerosa | 2022 |
| Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди | 2013 |
| To Die Of Love ft. Nana Mouskouri | 2007 |
| A Place In My Heart | 2022 |
| Here's To You ft. Joan Baez | 2010 |
| Plaisir d'amour | 1987 |
| Les parapluies de Cherbourg | 2011 |
| Mourir D'aimer ft. Nana Mouskouri | 2007 |
| The Windmills Of Your Mind | 2000 |
| Alfonsina Y El Mar | 1995 |
| Milisse Mou | 1987 |
| Chiquitita dis-moi pourquoi | 1984 |
| Guantanamera ft. Francis Cabrel | 2010 |