
Дата выпуска: 14.11.2011
Лейбл звукозаписи: Hot Dice
Язык песни: Французский
Adieu Mes Amis(оригинал) |
Les blés sont rentrés et les pêches pourrissent |
Les oranges pilées dans les seaux de goudron |
Mes amis n’ont jamais revu ma rivière |
Ils se sont perdus quand se perdit l’avion |
Adieu mes amis, adieu mes frères |
Adieu Roselita, Carlos et Maria |
Car, si j’ai gravé vos noms dans ma mémoire |
Vous êtes aujourd’hui à jamais disparus |
Le père de mon père a pavé cette route |
Mais il n’a jamais pu voir où elle finit |
Poussé par le vent ou poussé par le doute |
Il est parti vers la ville refaire sa vie |
On dit que l’avion tomba dans la montagne |
On dit que le vent leur chantait le pays |
Les rires et les chansons aujourd’hui me gagnent |
Je n’ai que mon coeur pour leur rendre la vie |
Adieu mes amis, adieu mes frères |
Adieu Roselita, Carlos et Maria |
Car, si j’ai gravé vos noms dans ma mémoire |
Vous êtes aujourd’hui à jamais disparus |
Nous ne sommes rien ou vraiment peu de choses |
Nous sommes la rose qui pousse au coin des rues |
Si la rose meurt, il vient une autre rose |
Nous n’aurons de noms que ceux de disparus |
Adieu mes amis, adieu mes frères |
Adieu Roselita, Carlos et Maria |
Car, si j’ai gravé vos noms dans ma mémoire |
Vous êtes aujourd’hui à jamais disparus |
Прощайте, Друзья Мои.(перевод) |
Пшеница есть, а персики гниют |
Измельченные апельсины в ведрах смолы |
Мои друзья больше никогда не видели мою реку |
Они заблудились, когда самолет потерялся |
Прощайте мои друзья, прощайте мои братья |
Прощание Розелита, Карлос и Мария |
Потому что, если я выгравирую ваши имена в своей памяти |
Теперь ты навсегда ушел |
Отец моего отца проложил эту дорогу |
Но он никогда не видел, где это заканчивается |
Движимый ветром или движимый сомнениями |
Он отправился в город, чтобы начать новую жизнь |
Говорят, самолет упал в гору |
Говорят, ветер пел им о стране |
Смех и песни сегодня покорили меня |
У меня есть только мое сердце, чтобы вернуть их к жизни |
Прощайте мои друзья, прощайте мои братья |
Прощание Розелита, Карлос и Мария |
Потому что, если я выгравирую ваши имена в своей памяти |
Теперь ты навсегда ушел |
Мы ничего или очень мало |
Мы роза, которая растет на углу |
Если роза умирает, появляется другая роза |
У нас будут только имена исчезнувших |
Прощайте мои друзья, прощайте мои братья |
Прощание Розелита, Карлос и Мария |
Потому что, если я выгравирую ваши имена в своей памяти |
Теперь ты навсегда ушел |
Название | Год |
---|---|
Over And Over | 1987 |
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias | 2022 |
The Lonely Shepherd | 1998 |
Grande grande grande ft. Julio Iglesias | 2010 |
Return To Love ft. Julio Iglesias | 2006 |
Guten Morgen Sonnenschein | 2003 |
La Paloma | 2022 |
Malaguena Salerosa | 2022 |
Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди | 2013 |
To Die Of Love ft. Nana Mouskouri | 2007 |
A Place In My Heart | 2022 |
Here's To You ft. Joan Baez | 2010 |
Plaisir d'amour | 1987 |
Les parapluies de Cherbourg | 2011 |
Mourir D'aimer ft. Nana Mouskouri | 2007 |
The Windmills Of Your Mind | 2000 |
Alfonsina Y El Mar | 1995 |
Milisse Mou | 1987 |
Chiquitita dis-moi pourquoi | 1984 |
Guantanamera ft. Francis Cabrel | 2010 |