Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Fléau, исполнителя - Najoua Belyzel.
Дата выпуска: 14.03.2019
Язык песни: Французский
Le Fléau(оригинал) |
Je veux de l’espoir |
Je veux de l’espoir |
Ô, sombres héros chercheurs d’or |
Ô, rois tombés du ciel qui dort |
Vous, maîtres de l’univers |
Ô, entendez-vous ma prière |
Nos jours sont noirs bleu de suie |
Nos villes nous suffoquent dans leur lit |
Malgré le temps qui nous tord |
Tous dans nos chambres on rêve encore |
Mais là dans notre ADN |
Une araignée tisse nos peines |
Quand sa toile se mue en bourreau |
C’est le Fléau |
J’ai peur de tout (J'ai peur de tout, j’ai peur de tout) |
De tout de rien (De tout de rien, de tout de rien) |
Cet air rend fou (fou) |
Assis debout (-bout) |
Je ne vais pas bien |
Entendez-vous (Entendez-vous, entendez-vous) |
Venir au loin |
Aveugle et sourd (sourd) |
Et sans tambour (-bour) |
C’est le Fléau (C'est le Fléau, c’est le Fléau) |
(Je veux de l’espoir) |
Allons, enfants du destin |
Réveillons nos cœurs dès demain |
Unissons nos âmes d’accords |
Marchons sur la plaine corps à corps |
Dehors il pleure des cordes |
On ne va pas s’y pendre à la mort |
Ni même exhorter le horla |
C’est le Fléau |
J’ai peur de tout (J'ai peur de tout, j’ai peur de tout) |
De tout de rien (De tout de rien, de tout de rien) |
Cet air rend fou (fou) |
Assis debout (-bout) |
Je ne vais pas bien |
Entendez-vous (Entendez-vous, entendez-vous) |
Venir au loin |
Aveugle et sourd (sourd) |
Et sans tambour (-bour) |
C’est le Fléau (C'est le Fléau, c’est le Fléau) |
J’ai peur de tout |
De tout de rien |
Cet air rend fou |
Assis Debout |
Je ne vais pas bien |
Les fleurs du mal (Les fleurs du mal, les fleurs du mal) |
Oui, fanent bien (fanent bien, fanent bien) |
Un jour ou l’autre (autre) |
À la racine (-cine) |
Plus de venin |
Plus de vipère (Plus de vipère, plus de vipère) |
Ni coup de poing |
Parfum de Guerre (Guerre) |
Pourri au loin (loin) |
Plus de Fléau (Plus de Fléau, plus de Fléau) |
Чума(перевод) |
я хочу надежды |
я хочу надежды |
О, темные герои-золотоискатели |
О падшие короли со спящего неба |
Вы, владыки вселенной |
О, ты слышишь мою молитву |
Наши дни черные, как сажа, синие |
Наши города душит нас в своей постели |
Несмотря на время, которое крутит нас |
Все в наших комнатах мы все еще мечтаем |
Но в нашей ДНК |
Паук сплетает наши печали |
Когда его полотно превращается в палача |
это бич |
Я всего боюсь (всего боюсь, всего боюсь) |
Это все из ничего (это все, это все) |
Эта мелодия сводит с ума (с ума) |
Сидя стоя (-буй) |
Я не в порядке |
Вы ладите (Вы ладите, вы ладите) |
уходить |
Слепой и глухой (глухой) |
И без барабана (-бур) |
Это Плеть (Это Плеть, это Плеть) |
(Я хочу надежды) |
Приходите, дети судьбы |
Давай разбудим наши сердца завтра |
Соединим наши души в гармонии |
Давайте пройдемся по простому телу к телу |
Снаружи плачут веревки |
Мы не собираемся висеть на нем до смерти |
И даже не призывайте хорлу |
это бич |
Я всего боюсь (всего боюсь, всего боюсь) |
Это все из ничего (это все, это все) |
Эта мелодия сводит с ума (с ума) |
Сидя стоя (-буй) |
Я не в порядке |
Вы ладите (Вы ладите, вы ладите) |
уходить |
Слепой и глухой (глухой) |
И без барабана (-бур) |
Это Плеть (Это Плеть, это Плеть) |
я всего боюсь |
Шансы и концы |
Эта мелодия сводит с ума |
сидя |
Я не в порядке |
Цветы зла (Цветы зла, цветы зла) |
Да, хорошо исчезают (хорошо исчезают, хорошо исчезают) |
Когда-нибудь (другое) |
В корне (-кино) |
Больше яда |
Нет больше гадюки (больше нет гадюки, больше нет гадюки) |
Нет удара |
Запах войны (Война) |
Гнилой далеко (прочь) |
Нет больше гнили (больше нет гнили, больше нет гнили) |