Перевод текста песни Quitter Bruxelles (Over The Rainbow) - Najoua Belyzel

Quitter Bruxelles (Over The Rainbow) - Najoua Belyzel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quitter Bruxelles (Over The Rainbow), исполнителя - Najoua Belyzel.
Дата выпуска: 14.03.2019
Язык песни: Французский

Quitter Bruxelles (Over The Rainbow)

(оригинал)
Quitter Bruxelles, prendre la mer, partir incomprise
Suivre l'étoile inaccessible, cap sur les Marquises
Là où tu es rien ne s’achève
Je fais en boucle le même rêve
Nager sans fin, toujours plus loin, trouver ton asile
Croiser Gauguin sur mon chemin, ton dernier vigile
Et pour m’offrir à ta lumière
Nue, je m’allonge sur la pierre
Me jettera l’eau over the rainbow
Comment te dire?
J’t’ai dans la peau
Mon cœur se déchire, le ciel peut mourir
J’suis sous l’emprise de tes mots
Mon océan, mon archipel, ma terre promise
Sous ton manteau, à fleur de peau, se cache une église
Où je viendrai nourrir moi-même
Auprès de toi, les chrysanthèmes
Me jettera l’eau over the rainbow
Comment te dire?
J’t’ai dans la peau
Mon cœur se déchire, le ciel peut mourir
J’suis sous l’emprise de tes mots, j’t’ai dans la peau
Quitter Bruxelles, prendre la mer
Quitter Bruxelles
Me jettera l’eau over the rainbow
Comment te dire?
J’t’ai dans la peau
Mon cœur se déchire, le ciel peut mourir
J’suis sous l’emprise de tes mots
Me jettera l’eau over the rainbow
Comment te dire?
J’t’ai dans la peau
Mon cœur se déchire, le ciel peut mourir
J’suis sous l’emprise de tes mots, j’t’ai dans la peau
(перевод)
Покидая Брюссель, уходя в море, оставляя непонятым
Следуй за недоступной звездой, направляясь к Маркизским островам.
Где ты ничего не заканчивается
Я повторяю один и тот же сон на повторе
Плавайте бесконечно, все дальше, найдите свое убежище
Пересечение Гогена на моем пути, ваше последнее бдение
И предложить себя твоему свету
Голый я лежу на камне
Бросит мне воду за радугу
Как вам сказать?
У меня есть ты под моей кожей
Мое сердце разрывается, небо может умереть
Я во власти твоих слов
Мой океан, мой архипелаг, моя земля обетованная
Под твоим пальто, на краю, прячется церковь
Куда я приду, чтобы накормить себя
Рядом с тобой хризантемы
Бросит мне воду за радугу
Как вам сказать?
У меня есть ты под моей кожей
Мое сердце разрывается, небо может умереть
Я под влиянием твоих слов, ты у меня под кожей
Покидая Брюссель, выходя в море
Отъезд из Брюсселя
Бросит мне воду за радугу
Как вам сказать?
У меня есть ты под моей кожей
Мое сердце разрывается, небо может умереть
Я во власти твоих слов
Бросит мне воду за радугу
Как вам сказать?
У меня есть ты под моей кожей
Мое сердце разрывается, небо может умереть
Я под влиянием твоих слов, ты у меня под кожей
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Luna 2015
Ivan, Boris et moi 2021
SOS 2019
Viola (En duo avec Marc Lavoine) (album) ft. Marc Lavoine 2009
Tu me laisses aller 2019
J'irai nu-pieds 2019
Viens, viens 2021
Au féminin (album) 2009
Tom 2021
Ma vie n'est pas la tienne (album) 2009
La tendresse 2021
Curiosa 2019
Ma Sainte-Nitouche (album) 2009
Le lit de Lola 2021
Les vendanges de l'amour 2021
La Trêve de l'amour (album) 2009
La Bienvenue (radio) 2009
Née de l'amour (Acte 2) (album) 2009
Tout va bien (album) 2009
Cheveux aux vents 2019

Тексты песен исполнителя: Najoua Belyzel