| Y aura des matins
| Будет утро
|
| Où souffle le vent, comme avant
| Где ветер дует, как прежде
|
| Sur nos peurs, nos destins
| О наших страхах, о наших судьбах
|
| Du sable mouvant, comme avant
| зыбучие пески, как раньше
|
| Des journées de paresse
| ленивые дни
|
| Où nos coeurs battent en suspend
| Где бьются наши сердца
|
| Ici même nos promesses
| Вот наши обещания
|
| S’envoleront portées par le vent
| Улетит, унесенный ветром
|
| Il était une fois comme il était autrefois
| Когда-то, как это было когда-то
|
| Il y aura des rivières
| Будут реки
|
| Qui tombent du ciel, mon amour
| Это падение с неба, моя любовь
|
| Des soleils sans pareil
| Бесподобные солнца
|
| Des lunes de poussières tout autour
| Пыльные луны вокруг
|
| On sera loin de Gaïa
| Мы будем далеко от Гайи
|
| Dans le sommeil, toi et moi
| Во сне ты и я
|
| Et l’amour qu’on fera dans les jardins d’Eden se perdra, oh
| И любовь, которую мы будем делать в Эдемских садах, будет потеряна, о
|
| Il était une fois comme il était autrefois
| Когда-то, как это было когда-то
|
| Il y aura la lumière
| Будет свет
|
| Le long des allées traversées
| По пересеченным путям
|
| Quand les anges dans les airs
| Когда ангелы в воздухе
|
| Viendront en prière s'épancher
| Придет в молитве излить
|
| Y aura pas de hasard
| Случайностей не будет
|
| Tout est écrit au départ
| В начале все написано
|
| Y aura pas d’arrivée
| Приезда не будет
|
| Et le temps passe et passe sans passer
| А время проходит и проходит не проходя
|
| Il était une fois comme il était autrefois, oh
| Когда-то, как это было когда-то, о
|
| Y aura de hasard, tout est écrit au départ
| Будет шанс, все написано в начале
|
| Y aura pas d’arrivée
| Приезда не будет
|
| Et le temps passe et passe sans passer
| А время проходит и проходит не проходя
|
| Il était une fois comme il était autrefois, oh | Когда-то, как это было когда-то, о |