| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line
| Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки
|
| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line
| Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| I was in my Madrid, Spain on some other shit
| Я был в своем Мадриде, Испания, на каком-то другом дерьме
|
| Connect, he got the call, had the plug on the mothership
| Подключись, он получил звонок, подключил материнский корабль
|
| Suicide opium, cocaine, biscayne
| Самоубийственный опиум, кокаин, бискейн
|
| Cuban cigar shit, still I’m on my mob shit
| Кубинское сигарное дерьмо, все еще я на своем мафиозном дерьме
|
| Still I’m selling diesel like Busta Rhymes' armpits
| Тем не менее я продаю дизель, как подмышки Busta Rhymes
|
| I used to sell coke to my man pops
| Раньше я продавал кокс своим мужчинам
|
| He could get it elsewhere but elsewhere was all Ops
| Он мог бы получить его в другом месте, но в другом месте
|
| The lesser evil, good and bad like a paralegal
| Меньшее зло, хорошее и плохое, как помощник юриста
|
| My dudes in Boston, they got rich off the dog food
| Мои чуваки в Бостоне, они разбогатели на собачьем корме
|
| Always saying «or d’oeuvres» and make big dog moves
| Всегда говорите «or d'oeuvres» и делайте большие движения собакой
|
| diamond
| алмаз
|
| Camouflage AP, royal oak offshore
| Камуфляж AP, королевский дуб, офшор
|
| Can only go and rock it when I’m off, sure
| Могу только пойти и раскачать его, когда я ухожу, конечно
|
| The big chain I only rock on occasions
| Большая сеть, которую я качаю только изредка
|
| We eating with the Asians, Beverley Hill crustaceans
| Мы едим с азиатами, ракообразными из Беверли-Хилл
|
| Listen, I drink more Ace than Hov do
| Слушай, я пью больше туза, чем Хов.
|
| This the new me, remind me of the old you
| Это новый я, напомни мне о старом тебе
|
| That new saying got feeling like an Arab prince
| Эта новая поговорка почувствовала себя арабским принцем
|
| 2022, engines start with fingerprints
| 2022, двигатели запускаются по отпечаткам пальцев
|
| Let a dude diss me, I promise you won’t see him since
| Пусть чувак разочарует меня, я обещаю, что ты не увидишь его с тех пор
|
| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line
| Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки
|
| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line
| Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки
|
| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line
| Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки
|
| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line
| Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки
|
| Look
| Смотреть
|
| Hear em talking from the sidelines, they outta line (Huh?)
| Услышьте, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки (а?)
|
| Fifty on his head, that won’t affect my bottom line
| Пятьдесят на его голову, это не повлияет на мою прибыль
|
| Bottom line, niggas think its sweet, he must be out his mind
| Суть в том, что ниггеры думают, что это мило, он, должно быть, сошел с ума.
|
| You know the model, drums and the carbon when its throttle time (Brrr)
| Вы знаете модель, барабаны и карбон, когда наступает время газа (Бррр)
|
| Before rap, I sold a lot of crack to see my dollar signs
| До рэпа я продал много крэка, чтобы увидеть знаки доллара
|
| So I was fine before I signed my name on the dotted line (Ahahaha)
| Так что со мной все было в порядке, прежде чем я подписал свое имя на пунктирной линии (Ахахаха)
|
| I done climbed to the top in a very short amount of time
| Я поднялся на вершину за очень короткое время
|
| And I ain’t jot a line, still I’m the hottest in a lot of minds (Talk to em)
| И я не пишу ни строчки, но я самый горячий во многих умах (Поговори с ними)
|
| Shifted the culture
| Сдвинул культуру
|
| Only thing left for me to do is get richer than Oprah (Huh?)
| Единственное, что мне осталось сделать, это стать богаче Опры (а?)
|
| Bitches got my dick on their poster
| Суки нарисовали мой член на своем плакате
|
| Richer than most of the niggas that was sneak dissing me
| Богаче, чем большинство нигеров, которые подкрадывались ко мне
|
| These niggas is broke, I’m rapping with a chip on my shoulder (Haa)
| Эти ниггеры разорены, я читаю рэп с чипом на плече (Хаа)
|
| Yeah, niggas assumed I was starting to fall (Uh huh)
| Да, ниггеры решили, что я начинаю падать (Угу)
|
| From King to a God, billboard charted with bars (Cap)
| От короля к богу, рекламный щит с полосами (крышка)
|
| Had to prove I hustle harder, I’m smarter than y’all thought
| Пришлось доказать, что я суетился сильнее, я умнее, чем вы думали
|
| One more album and I’m done with all parties involved (Whoo)
| Еще один альбом, и я покончил со всеми вовлеченными сторонами (Ууу)
|
| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line
| Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки
|
| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line
| Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки
|
| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line
| Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки
|
| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line
| Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки
|
| Aye
| да
|
| What’s good slime? | Чем хорош слайм? |
| we just drawing rappers without a line
| мы просто рисуем рэперов без очереди
|
| I get cray on beats, kids be colouring out of line
| Я схожу с ума от битов, дети выходят за рамки
|
| Now its game on B, picture Puffy without the shine
| Теперь его игра на B, фото Puffy без блеска
|
| Armage aura, flow is water, make mine an Alkaline
| Аура Armage, поток - вода, сделай мой щелочным.
|
| Y’all taking orders and paying for it, now pay for mine
| Вы все принимаете заказы и платите за них, теперь платите за мои
|
| A steep fee but knowledge is free, y’all just don’t pay no mind
| Крутая плата, но знания бесплатны, вы просто не обращаете внимания
|
| I don’t hate on these rappers, I hate the way they rhyme
| Я не ненавижу этих рэперов, я ненавижу то, как они рифмуются
|
| I’m pissed in the palace, been bad boy since '89
| Я злюсь во дворце, был плохим парнем с 89 года.
|
| Culture shooter, the chuck, dearly I trust rarely
| Культурный стрелок, патрон, дорогой, я редко доверяю
|
| Might trust a friend, even then; | Может доверять другу, даже тогда; |
| YNW Melly
| YNW Мелли
|
| PB and Jelly, now Robert Kelly done caught a felon
| ПБ и Джелли, теперь Роберт Келли поймал преступника
|
| Who would’ve thought that your life as short as my pardoned belly
| Кто бы мог подумать, что твоя жизнь так же коротка, как мой помилованный живот
|
| Don’t need a beat, I go A Cappella yeah Akh a pally
| Не нужен бит, я иду А капелла, да, ах, приятель
|
| Cause it sound better than
| Потому что это звучит лучше, чем
|
| don’t spell 'Checkmate'
| не пишите "Шах и мат"
|
| Mef jacking my comrade from
| Меф дрочит моего товарища из
|
| Ain’t no just dunce, it’s just us
| Это не просто болван, это просто мы
|
| That’s just facts
| Это просто факты
|
| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line
| Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки
|
| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line
| Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки
|
| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line
| Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки
|
| See em talking from the sideline, they outta line
| Смотрите, как они разговаривают со стороны, они выходят за рамки
|
| Talking down on the slime, man they outta line | Говоря свысока о слизи, чувак, они выходят за рамки |