| Get up, get up!
| Вставай, вставай!
|
| Get up, goddamnit!
| Вставай, черт возьми!
|
| Everybody know who the fuck I am
| Все знают, кто я, черт возьми,
|
| I’m back, I’m back, okay (okay)
| Я вернулся, я вернулся, хорошо (хорошо)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| (Get up!)
| (Вставать!)
|
| I’m back, I’m back, okay (okay)
| Я вернулся, я вернулся, хорошо (хорошо)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Yo, do you miss me?
| Эй, ты скучаешь по мне?
|
| You know I hope you do
| Вы знаете, я надеюсь, что вы делаете
|
| I was destined to make it
| Мне было суждено сделать это
|
| I know I’m overdue
| Я знаю, что просрочил
|
| The podcast on smash I’m jumping over you
| Подкаст на Smash Я прыгаю через тебя
|
| Talkin' ten millions in streams with no sober view
| Говорите десять миллионов в потоках без трезвого взгляда
|
| Cabrón! | Каброн! |
| Maricón!
| Марикон!
|
| I feel right at home
| Я чувствую себя как дома
|
| They want with some Gucci and my hoodie down
| Они хотят с Gucci и моей толстовкой вниз
|
| Cause I’ve been running wild at least 20 now
| Потому что я схожу с ума по крайней мере 20 сейчас
|
| And I would never think this when I’m selling weight
| И я бы никогда не подумал об этом, когда продаю вес
|
| 2017, feel like 1998
| 2017 год, как 1998 год
|
| I knew this was it, soon as I heard it
| Я знал, что это было, как только я это услышал
|
| This my parade and I deserve it
| Это мой парад, и я его заслуживаю
|
| I’m back, I’m back, okay (okay)
| Я вернулся, я вернулся, хорошо (хорошо)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| (Get up!)
| (Вставать!)
|
| I’m back, I’m back, okay (okay)
| Я вернулся, я вернулся, хорошо (хорошо)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Ay yo it’s been a long time
| Эй, это было давно
|
| I shouldn’t have left you
| Я не должен был оставлять тебя
|
| Without that N.O.R. | Без этого Н.О.Р. |
| shit to step to
| дерьмо
|
| Know these weak dudes that you slept through
| Знай этих слабых парней, которых ты проспал
|
| Times up, I’m sorry I kept you
| Время истекло, мне жаль, что я задержал тебя
|
| Streets love me, I get love there
| Улицы любят меня, там я получаю любовь
|
| Superthug raised in the mud there
| Супербандит поднялся в грязи там
|
| Camouflage morning with the thug there
| Камуфляжное утро с бандитом там
|
| in Dubai, but ain’t no bud yet
| в Дубае, но еще не бутон
|
| Slime on this grown man
| Слизь на этом взрослом мужчине
|
| Surfboards and beaches, permanent gold tan
| Доски для серфинга и пляжи, стойкий золотой загар
|
| I knew this was it, soon as I heard of it
| Я знал, что это было, как только я услышал об этом
|
| Haz and Swiss Beatz they murdered it
| Haz и Swiss Beatz убили его.
|
| I’m back, I’m back, okay (okay)
| Я вернулся, я вернулся, хорошо (хорошо)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| (Get up!)
| (Вставать!)
|
| I’m back, I’m back, okay (okay)
| Я вернулся, я вернулся, хорошо (хорошо)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| She said it feel like it’s New Years (yeah, yeah)
| Она сказала, что это похоже на Новый год (да, да)
|
| That’s because everything is new here
| Это потому, что здесь все новое
|
| She said it feel like it’s New Years (yeah, yeah)
| Она сказала, что это похоже на Новый год (да, да)
|
| That’s because everything is new here
| Это потому, что здесь все новое
|
| She said it feel like it’s New York (yeah, yeah)
| Она сказала, что это похоже на Нью-Йорк (да, да)
|
| That’s because every day is new year
| Это потому, что каждый день - новый год
|
| I had that old bitch for 12 months
| У меня была эта старая сука 12 месяцев
|
| And I call my new bitch on new year’s
| И я звоню своей новой суке на Новый год
|
| I’m back, I’m back, okay (okay)
| Я вернулся, я вернулся, хорошо (хорошо)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| (Get up!)
| (Вставать!)
|
| I’m back, I’m back, okay (okay)
| Я вернулся, я вернулся, хорошо (хорошо)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Tell 'em throw me a parade
| Скажи им, устрой мне парад
|
| Poppin' bottles in the hood
| Бутылки Poppin в капоте
|
| Like I just beat a case (Gotti)
| Как будто я только что выиграл дело (Готти)
|
| Barely in the town, prolly somewhere out of state
| Едва в городе, вероятно, где-то за пределами штата
|
| Sitting in the sun, while they still throwing shade
| Сидя на солнце, пока они все еще отбрасывают тень
|
| Let the haters hate, cause they going through a phase
| Пусть ненавистники ненавидят, потому что они проходят фазу
|
| Tunnel vision on the money, know you see the Cartiers
| Туннельное видение денег, знай, что ты видишь Картье
|
| And y’all know my name from the streets to the stage
| И вы все знаете мое имя от улиц до сцены
|
| Screamin I’m back got me feelin like I’m Mase
| Кричу, что я вернулся, и я чувствую, что я Мейс
|
| I’m back, I’m back, okay (okay)
| Я вернулся, я вернулся, хорошо (хорошо)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| (Get up!)
| (Вставать!)
|
| I’m back, I’m back, okay (okay)
| Я вернулся, я вернулся, хорошо (хорошо)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
| Я говорю им, устройте мне парад (скажите им, устройте мне парад)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| I’m back, I’m back, okay
| Я вернулся, я вернулся, хорошо
|
| I tell 'em throw me a parade
| Я говорю им устроить мне парад
|
| I tell 'em throw me a parade
| Я говорю им устроить мне парад
|
| I’m back, I’m back, okay
| Я вернулся, я вернулся, хорошо
|
| I tell 'em throw me a parade
| Я говорю им устроить мне парад
|
| I tell 'em throw me a parade
| Я говорю им устроить мне парад
|
| Yeah, yeah | Ага-ага |