| Mob manish
| Моб мужественный
|
| This weapon in my possession’ll make you vanish
| Это оружие в моем владении заставит тебя исчезнуть
|
| I got potnas that speak Patois and Spanish
| У меня есть потны, говорящие на патуа и испанском
|
| And they’ll put one in your colon and your pancreas
| И они поместят один в вашу толстую кишку и вашу поджелудочную железу
|
| I’m a top hat, I’m a whale, I’m a fixture, bitch, I’m a tycoon
| Я цилиндр, я кит, я приспособление, сука, я магнат
|
| I drink cognac like Kim Jong Un
| Я пью коньяк, как Ким Чен Ын
|
| You bound to find me chiefin' with my heaters, I’m a patient
| Вы обязательно найдете меня главным с моими обогревателями, я терпеливый
|
| Functioning at a party on an Indian reservation
| Работа на вечеринке в индейской резервации
|
| All the youngsters, they love it, they call me 'dad'
| Все молодые люди, им это нравится, они называют меня «папа»
|
| 'Cause I’m the rawest rapper the West Coast ever had
| Потому что я самый грубый рэпер, который когда-либо был на Западном побережье.
|
| I sell liquor, music, edibles, and vegetables
| Я продаю спиртное, музыку, еду и овощи
|
| I do bar mitzvahs, arenas, and hella festivals
| Я делаю бар-мицвы, арены и фестивали
|
| When it comes to my jewelry, it’s done right
| Что касается моих украшений, то все сделано правильно
|
| These rappers got y’all fooled with their diamonds, them ain’t real,
| Эти рэперы обманули вас своими бриллиантами, они не настоящие,
|
| them moissanites
| их муассаниты
|
| My paper stuck up, it’s conceited
| Моя бумага застряла, она тщеславна
|
| My bank account obese, not bulimic… BIATCH!
| Мой банковский счет страдает ожирением, а не булимией… СУКА!
|
| Hold up, watch your hands (get up)
| Подожди, следи за своими руками (вставай)
|
| When we walking through (yeah)
| Когда мы идем (да)
|
| Always remember (get up)
| Всегда помни (вставай)
|
| Who you talking to (who you talking to)
| С кем ты разговариваешь (с кем ты разговариваешь)
|
| If we don’t speak (we don’t speak)
| Если мы не говорим (мы не говорим)
|
| 'Cause I don’t talk to you (get up)
| Потому что я не разговариваю с тобой (вставай)
|
| Always remember, never forget
| Всегда помни, никогда не забывай
|
| Who you talking to (get up)
| С кем ты разговариваешь (вставай)
|
| Who you think you talking to? | Как вы думаете, с кем вы разговариваете? |
| Bitch, who you think you talking to? | Сука, с кем, по-твоему, ты разговариваешь? |
| (get up)
| (вставать)
|
| Who you think you talking to? | Как вы думаете, с кем вы разговариваете? |
| Bitch, who you think you talking to? | Сука, с кем, по-твоему, ты разговариваешь? |
| (get up)
| (вставать)
|
| Who you think you talking to? | Как вы думаете, с кем вы разговариваете? |
| Bitch, who you think you talking to? | Сука, с кем, по-твоему, ты разговариваешь? |
| (get up)
| (вставать)
|
| Who you think you talking to?
| Как вы думаете, с кем вы разговариваете?
|
| I don’t think you really know who you talking to, bitch
| Я не думаю, что ты действительно знаешь, с кем разговариваешь, сука
|
| Players be loving the way a player move
| Игрокам нравится, как они двигаются
|
| When I go to my hood I don’t get booed
| Когда я иду в свой капюшон, меня не освистывают
|
| Don’t be a bottom feeder or a shellfish
| Не будьте нижним питателем или моллюском
|
| Help your people out, don’t be selfish
| Помогайте своим людям, не будьте эгоистичны
|
| I Hussle like Nipsey and talk Slick like Mitchy
| Я Hussle, как Nipsey, и говорю Slick, как Mitchy
|
| Desert Eagle pistol pack the Power like 50
| Пистолет Desert Eagle упаковывает Power like 50
|
| My life is a highlight reel for real
| Моя жизнь - это настоящий ролик с яркими моментами
|
| Diarrhea of the mouth’ll get you killed
| Диарея рта убьет вас
|
| I’m the oldest newest rapper in the industry
| Я самый старый новый рэпер в индустрии
|
| I’ve been spitting game for half a century
| Я плевал игру полвека
|
| I could talk a flea off a Frenchie
| Я мог бы отговорить блоху от француза
|
| Make an 18-wheeler truck pop a wheelie
| Сделать 18-колесный грузовик на заднем колесе
|
| The speakers in my Cut' act silly
| Динамики в моем Cut' ведут себя глупо
|
| These diamonds on the hush, quarter-milly
| Эти бриллианты молчат, четверть миллиона
|
| I’m always in a rush like I gotta pee-pee
| Я всегда спешу, как будто мне нужно пописать
|
| They be hating on us 'cause they really wanna be me… BIATCH!
| Они ненавидят нас, потому что действительно хотят быть мной... СУКА!
|
| Hold up, watch your hands (get up)
| Подожди, следи за своими руками (вставай)
|
| When we walking through (yeah)
| Когда мы идем (да)
|
| Always remember (get up)
| Всегда помни (вставай)
|
| Who you talking to (who you talking to)
| С кем ты разговариваешь (с кем ты разговариваешь)
|
| If we don’t speak (we don’t speak)
| Если мы не говорим (мы не говорим)
|
| 'Cause I don’t talk to you (get up)
| Потому что я не разговариваю с тобой (вставай)
|
| Always remember, never forget
| Всегда помни, никогда не забывай
|
| Who you talking to (get up)
| С кем ты разговариваешь (вставай)
|
| Who you think you talking to? | Как вы думаете, с кем вы разговариваете? |
| Bitch, who you think you talking to? | Сука, с кем, по-твоему, ты разговариваешь? |
| (get up)
| (вставать)
|
| Who you think you talking to? | Как вы думаете, с кем вы разговариваете? |
| Bitch, who you think you talking to? | Сука, с кем, по-твоему, ты разговариваешь? |
| (get up)
| (вставать)
|
| Who you think you talking to? | Как вы думаете, с кем вы разговариваете? |
| Bitch, who you think you talking to? | Сука, с кем, по-твоему, ты разговариваешь? |
| (get up)
| (вставать)
|
| Who you think you talking to?
| Как вы думаете, с кем вы разговариваете?
|
| I don’t think you really know who you talking to, bitch | Я не думаю, что ты действительно знаешь, с кем разговариваешь, сука |