| No me importa si no estas conmigo
| Мне все равно, если ты не со мной
|
| No me importa si gane o perdi
| Мне все равно, выиграю я или проиграю
|
| No me importa porque dentro mio
| Мне все равно, потому что внутри меня
|
| No hay nada para ti
| для тебя ничего нет
|
| No me importa si eres mi enemigo
| Мне все равно, если ты мой враг
|
| No me importa si te vuelvo a herir
| Мне все равно, если я снова причиню тебе боль
|
| No me importa oye lo que digo
| Мне все равно, что я говорю
|
| No hay nada para ti
| для тебя ничего нет
|
| No me importa si estas confundido
| Мне все равно, если вы смущены
|
| No me importa que hables mal de mi
| Меня не волнует, если ты говоришь обо мне плохо
|
| No me importa lo que me haz pedido
| Мне все равно, что ты спросил меня
|
| No hay nada para ti
| для тебя ничего нет
|
| No me preguntes mas
| не спрашивай меня больше
|
| A donde voy
| Куда я иду
|
| No puedes ir
| Ты не можешь пойти
|
| No tengo tiempo de esperar
| у меня нет времени ждать
|
| No te quiero conmigo
| Я не хочу, чтобы ты был со мной
|
| Se muy bien a donde puedo llegar
| Я очень хорошо знаю, куда я могу пойти
|
| No tengo nada que pensar
| мне нечего думать
|
| Ya no tiene sentido
| больше не имеет смысла
|
| No me digas que quieres volver a empezar
| Не говори мне, что хочешь начать сначала
|
| No me importa darte por perdido
| Я не против отдать тебя за пропажу
|
| No me importa abandonarte asi
| Я не против оставить тебя в таком состоянии
|
| No me importa que ya ests rendido
| Мне все равно, что ты уже устал
|
| No hay nada para ti
| для тебя ничего нет
|
| No me importa cuanto habras mentido
| Мне все равно, сколько ты солгал
|
| No me importa lo que prometi
| Мне все равно, что я обещал
|
| No me importa ya esta decidido
| Мне все равно, это уже решено
|
| No hay nada para ti
| для тебя ничего нет
|
| No me preguntes mas
| не спрашивай меня больше
|
| A donde voy
| Куда я иду
|
| No puedes ir
| Ты не можешь пойти
|
| No tengo tiempo de esperar
| у меня нет времени ждать
|
| No te quiero conmigo
| Я не хочу, чтобы ты был со мной
|
| Se muy bien a donde puedo llegar
| Я очень хорошо знаю, куда я могу пойти
|
| No tengo nada que pensar
| мне нечего думать
|
| Ya no tiene sentido
| больше не имеет смысла
|
| No me digas que quieres volver a empezar
| Не говори мне, что хочешь начать сначала
|
| Porque prefiero estar muy lejos
| Потому что я предпочел бы быть далеко
|
| Lejos de ti
| От вас
|
| No tengo tiempo de esperar
| у меня нет времени ждать
|
| No te quiero conmigo
| Я не хочу, чтобы ты был со мной
|
| Se muy bien a donde puedo llegar
| Я очень хорошо знаю, куда я могу пойти
|
| No tengo nada que pensar
| мне нечего думать
|
| Ya no tiene sentido
| больше не имеет смысла
|
| No me digas que quieres volver a empezar | Не говори мне, что хочешь начать сначала |