| Salgo a caminar
| Я иду на прогулку
|
| Sin saber dónde voy
| Не зная, куда я иду
|
| O si regreso.
| Или если я вернусь.
|
| Siento el aire que
| Я чувствую воздух, который
|
| Ya se ha puesto
| уже был поставлен
|
| Tan húmedo y espeso.
| Такой мокрый и толстый.
|
| Dime por qué
| Скажи мне почему
|
| Eres así conmigo,
| Ты такой со мной
|
| Dime por qué
| Скажи мне почему
|
| Debo seguir contigo así…
| Я должен продолжать с тобой в том же духе...
|
| Será que no me quieres
| Будет, что ты меня не любишь
|
| Será que no te atreves
| Будет так, что ты не посмеешь
|
| A querer ciegamente
| слепо любить
|
| A decir lo que siente
| сказать, что ты чувствуешь
|
| Tu corazón.
| Твое сердце.
|
| Una mujer
| Девушка
|
| Necesita saber,
| Это нужно знать,
|
| Una mujer
| Девушка
|
| Necesita escuchar,
| вам нужно слушать,
|
| Una mujer como yo buscará
| Такая женщина, как я, будет искать
|
| A otros brazos que la hagan sentir
| К другим рукам, которые заставляют ее чувствовать
|
| El cariño
| Привязанность
|
| Que me falta de ti.
| Что мне не хватает от тебя?
|
| Háblame en francés
| поговори со мной по-французски
|
| Miénteme otra vez
| солги мне снова
|
| Dime que te mueres
| скажи мне, что ты умираешь
|
| (por mí).
| (для меня).
|
| Juega al seductor
| Играть соблазнитель
|
| Tráeme una flor
| принеси мне цветок
|
| Cuéntame secretos.
| Расскажи мне секреты.
|
| Dime por qué
| Скажи мне почему
|
| Eres así conmigo,
| Ты такой со мной
|
| Dime por qué
| Скажи мне почему
|
| Siento que no consigo llegar.
| Я чувствую, что не могу попасть туда.
|
| Será que no lo intentas
| Это будет то, что вы не пытаетесь
|
| Será que no te has dado cuenta,
| Может быть, вы не заметили?
|
| El silencio me lleva a la soledad.
| Тишина ведет меня к одиночеству.
|
| Una mujer
| Девушка
|
| Necesita saber,
| Это нужно знать,
|
| Una mujer
| Девушка
|
| Necesita escuchar,
| вам нужно слушать,
|
| Una mujer como yo buscará
| Такая женщина, как я, будет искать
|
| A otros brazos que la hagan sentir
| К другим рукам, которые заставляют ее чувствовать
|
| El cariño que me falta de ti.
| Любовь, которой мне не хватает от тебя.
|
| Una mujer como yo buscará
| Такая женщина, как я, будет искать
|
| A otros brazos que la hagan sentir
| К другим рукам, которые заставляют ее чувствовать
|
| El cariño que me falta de ti.
| Любовь, которой мне не хватает от тебя.
|
| El cariño que me falta de ti
| Любовь, которой мне не хватает от тебя
|
| De ti… | Из вас… |