| Una y mil veces dijiste que me querias
| Тысячу раз ты говорил, что любишь меня
|
| Y como siempre he creido y he vuelto a caer
| И как всегда я поверил и снова пал
|
| Me he levantado de nuevo y soy mas fuerte
| Я снова воскрес, и я сильнее
|
| Puedo jurarte que esta es la ultima vez
| Я могу поклясться тебе, что это в последний раз
|
| Cuando mires atras
| когда ты оглядываешься назад
|
| Y me sientas muy lejos
| И ты чувствуешь меня очень далеко
|
| Cuando pasen los dias
| когда дни идут
|
| Y todas las voces te hablen de mi
| И все голоса говорят тебе обо мне
|
| Solo entonces sabras
| Только тогда ты узнаешь
|
| Cuanto es lo que perdiste
| сколько ты потерял
|
| Cuando pienses en todas las cosas que un dia te di
| Когда ты думаешь обо всех вещах, которые однажды я дал тебе
|
| Cuando pienses en todas las cosas que un dia te di
| Когда ты думаешь обо всех вещах, которые однажды я дал тебе
|
| Se vuelve un poco mas dulce mi despedida
| Становится немного слаще мое прощание
|
| Porque a pesar del dolor volveré a florecer
| Потому что, несмотря на боль, я снова расцвету
|
| Todo lo que pude darte sin que me pidas
| Все, что я мог бы дать тебе, не спрашивая меня
|
| Es un tesoro que siempre en mi guardare
| Это сокровище, которое я всегда буду хранить в своей
|
| Cuando mires atras
| когда ты оглядываешься назад
|
| Y me sientas muy lejos
| И ты чувствуешь меня очень далеко
|
| Cuando pasen los dias
| когда дни идут
|
| Y todas las voces te hablen de mi
| И все голоса говорят тебе обо мне
|
| Solo entonces sabras
| Только тогда ты узнаешь
|
| Cuanto es lo que perdiste
| сколько ты потерял
|
| Cuando pienses en todas las cosas que un dia te di
| Когда ты думаешь обо всех вещах, которые однажды я дал тебе
|
| Cuando pienses en todas las cosas que un dia te di
| Когда ты думаешь обо всех вещах, которые однажды я дал тебе
|
| Cuando entiendas que yo para siempre soy parte de ti | Когда ты поймешь, что я навеки часть тебя |