| El me mintió…
| Он лгал мне…
|
| Él me dijo que me amaba y no era verdad
| Он сказал мне, что любит меня, и это неправда
|
| El me mintió… no me amaba nunca me amó
| Он солгал мне ... он не любил меня, он никогда не любил меня
|
| El dejó que lo adorara el me mintió… el me mintió
| Он позволил мне поклоняться ему, он солгал мне ... он солгал мне
|
| Era un juego y nada mas
| Это была игра и не более
|
| Era solo un juego cruel de su vanidad
| Это была просто жестокая игра его тщеславия
|
| El me mintio…
| Он лгал мне…
|
| Con el corazón destrozado
| С разбитым сердцем
|
| Y el rostro mojado
| и мокрое лицо
|
| Soy tan desdichada quisiera morirme
| Я так несчастен, я хотел бы умереть
|
| Mentiras todo era mentiras
| Ложь все было ложью
|
| Palabras al viento
| слова на ветру
|
| Tan sólo un capricho que el niño tenía
| Просто каприз, который был у мальчика
|
| El me mintió…
| Он лгал мне…
|
| El me dijo que me amaba y no era verdad (repite)
| Он сказал мне, что любит меня, и это было неправдой (повторяю)
|
| Mentiras todo era mentiras
| Ложь все было ложью
|
| Los besos las rosas
| поцелуи розы
|
| Las falsas caricias que me estremecían
| Ложные ласки, которые потрясли меня
|
| Señor tu que estás en los cielos
| Господи, кто на небесах
|
| Tú que eres tan bueno
| ты такой хороший
|
| Que no quede huella en mi piel de sus dedos
| Пусть не останется на моей коже следов твоих пальцев
|
| El me mintió…
| Он лгал мне…
|
| El me dijo que me amaba y no era verdad (repite)
| Он сказал мне, что любит меня, и это было неправдой (повторяю)
|
| Con todo el amor que juraba
| Со всей любовью, которую я поклялся
|
| Jamás hubo nada
| никогда ничего не было
|
| Yo fui simplemente otra más que lo amaba
| Я был просто еще одним, кто любил его
|
| Mentiras todo eran mentiras
| Ложь была ложью
|
| Los besos las rosas
| поцелуи розы
|
| Las falsas caricias que me estremecían
| Ложные ласки, которые потрясли меня
|
| Señor tu que estás en los cielos
| Господи, кто на небесах
|
| Tú que eres tan bueno
| ты такой хороший
|
| Que no quede huella en mi piel de sus dedos | Пусть не останется на моей коже следов твоих пальцев |