Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dime Tú , исполнителя - Myriam. Песня из альбома Myriam, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Mexico
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dime Tú , исполнителя - Myriam. Песня из альбома Myriam, в жанре ПопDime Tú(оригинал) |
| Son ya las seis, no hace calor en esta alcoba |
| Ven y hablame, que hara mas frió si estoy sola |
| Puedes llamar, te pido solo dos palabras |
| Porque se bien que tu no hablas, te cuesta tanto, eres asi |
| Dime tu porque me haces sufrir |
| Dime tu porque me haces morir |
| Ahora estas, y te vas sin dejarme respirar |
| Dime tu porque no estas aqui |
| Dime tu porque no vuelves |
| Dime tu porque, a mi |
| Son ya las seis, te vistes rapido al marcharte |
| Luego te iras con este adiós puedes matarme |
| Seria mejor para los dos si te quedaras |
| Sin escaparte me miraras |
| Sin mas mentiras tu me hablaras |
| Dime tu porque me haces sufrir |
| Dime tu porque me haces morir |
| Ahora estas y te vas sin dejarme respirar |
| Dime tu porque no estas aqui |
| Dime tu porque no vuelves |
| Dime tu porque, a mi |
| Dime quieres la nieve, yo te la traeré |
| Dime quieres la luna, te la alcanzare |
| Piensa siempre en mi, oh ya no me pienses mas |
| Dime tu porque me haces sufrir |
| Dime tu porque me haces morir |
| Ahora estas y te vas sin dejarme respirar |
| Dime tu porque no estas aqui |
| Dime tu porque no vuelves |
| Dime tu porque, a mi |
Скажи Мне Ты.(перевод) |
| Уже шесть часов, в этой спальне не жарко |
| Подойди и поговори со мной, будет холоднее, если я один |
| Можешь звонить, я прошу тебя только два слова |
| Потому что я хорошо знаю, что ты не говоришь, тебе так тяжело, ты такой |
| скажи мне, почему ты заставляешь меня страдать |
| скажи мне, почему ты заставляешь меня умереть |
| Теперь ты есть, и ты уходишь, не давая мне дышать |
| скажи мне, почему ты не здесь |
| скажи мне, почему ты не возвращаешься |
| Скажи мне, почему, мне |
| Уже шесть часов, ты быстро одеваешься, когда уходишь |
| Тогда ты уйдешь с этим прощанием, ты можешь убить меня. |
| Было бы лучше для нас обоих, если бы ты остался |
| не убегая ты будешь смотреть на меня |
| Без лишней лжи ты поговоришь со мной |
| скажи мне, почему ты заставляешь меня страдать |
| скажи мне, почему ты заставляешь меня умереть |
| Теперь ты есть, и ты уходишь, не давая мне дышать |
| скажи мне, почему ты не здесь |
| скажи мне, почему ты не возвращаешься |
| Скажи мне, почему, мне |
| Скажи мне, что ты хочешь снега, я принесу его тебе |
| Скажи мне, что ты хочешь луну, я достану ее для тебя |
| Всегда думай обо мне, о, не думай обо мне больше |
| скажи мне, почему ты заставляешь меня страдать |
| скажи мне, почему ты заставляешь меня умереть |
| Теперь ты есть, и ты уходишь, не давая мне дышать |
| скажи мне, почему ты не здесь |
| скажи мне, почему ты не возвращаешься |
| Скажи мне, почему, мне |
| Название | Год |
|---|---|
| Me Muero De Amor | 2003 |
| Es Difícil | 2003 |
| Sin Ti No Hay Nada | 2006 |
| Corazon Sin Dueño | 2002 |
| Como Seria | 2002 |
| Me Hice Mujer | 2002 |
| Si Tu Te Me Vas | 2002 |
| No Lo Mereces | 2002 |
| Una Mujer | 2006 |
| Cuesta Arriba | 2002 |
| Alla Tu | 2002 |
| The Rose | 2006 |
| Pecado Original | 2005 |
| Inevitable ft. Myriam | 2003 |
| Lo Que Siento Es Amor | 2006 |
| Hoy Que Te Vas | 2004 |
| Traicionera | 2004 |
| Cuando Tu Lo Deseas | 2004 |
| Desamor | 2004 |
| Perdida En Otra Piel | 2004 |