| In the year of the tiger, I won’t weep and moan
| В год тигра я не буду плакать и стонать
|
| Got no time for cooling heels, I’ve got to roam
| У меня нет времени охлаждать каблуки, мне нужно бродить
|
| In the year of the tiger, I’m gonna roll these bones
| В год тигра я сверну эти кости
|
| Gonna leave behind the heartache that I’ve known
| Собираюсь оставить душевную боль, которую я знал
|
| The only love I’ve known has slipped away
| Единственная любовь, которую я знал, ускользнула
|
| The only love I’ve known has gone away
| Единственная любовь, которую я знал, ушла
|
| In the year of the tiger, I’m gonna stake my claim
| В год тигра я заявлю свои права
|
| Run a thousand miles beyond this house of pain
| Пробеги тысячу миль за этим домом боли
|
| In the year of the tiger, I got my kin to save
| В год тигра я спас своих родственников
|
| And I’ll be damned to see them suffer one more day
| И я буду проклят, если увижу, как они страдают еще один день
|
| On a cold, cruel July
| В холодный жестокий июль
|
| We didn’t know just when the pale horse would arrive
| Мы не знали, когда придет бледная лошадь
|
| But love alone keeps us alive
| Но только любовь держит нас в живых
|
| When we fear we can’t go on at all
| Когда мы боимся, мы вообще не можем продолжать
|
| In the year of the tiger, I heard a nightmare scream
| В год тигра я услышал кошмарный крик
|
| Cut above the din of every future dream
| Превзойдите шум каждой будущей мечты
|
| In the year of the tiger, well, you’d best believe
| В год тигра, ну, тебе лучше поверить
|
| I am haunted by the visions that I’ve seen
| Меня преследуют видения, которые я видел
|
| On a cold, cruel July
| В холодный жестокий июль
|
| We didn’t know just when the pale horse would arrive
| Мы не знали, когда придет бледная лошадь
|
| But love alone keeps us alive
| Но только любовь держит нас в живых
|
| When we fear we can’t go on at all
| Когда мы боимся, мы вообще не можем продолжать
|
| Can’t go on at all
| Не могу продолжать вообще
|
| In the year of the tiger, into an ocean grave
| В год тигра в могилу океанскую
|
| Threw his ashes to the wind then walked away
| Бросил его прах по ветру и ушел
|
| In the year of the tiger, I got no time to waste
| В год тигра у меня нет времени терять
|
| A resolution to keep fighting and remain
| Решимость продолжать бороться и оставаться
|
| On a cold, cruel July
| В холодный жестокий июль
|
| We didn’t know just when the pale horse would arrive
| Мы не знали, когда придет бледная лошадь
|
| But love alone keeps us alive
| Но только любовь держит нас в живых
|
| When we fear we can’t go on at all
| Когда мы боимся, мы вообще не можем продолжать
|
| Can’t go on at all
| Не могу продолжать вообще
|
| In the year of the tiger
| В год тигра
|
| In the year of the tiger
| В год тигра
|
| In the year of the tiger
| В год тигра
|
| In the year of the tiger | В год тигра |