| You said I drive slow on that quiet drive home
| Ты сказал, что я еду медленно по тихой дороге домой
|
| I told you I’m sorry
| Я сказал тебе, что сожалею
|
| You chose not to hear me
| Вы решили не слышать меня
|
| Fast lane on the highway like you pull into your driveway
| Скоростная полоса на шоссе, как будто вы въезжаете на подъездную дорожку
|
| Life of the party
| Душа компании
|
| Why’d you invite me?
| Зачем ты пригласил меня?
|
| Oh, I could be your Vin
| О, я мог бы быть твоим Вином
|
| Oh, I could be your Vin Diesel if you only let me in
| О, я мог бы быть твоим Вином Дизелем, если бы ты только впустил меня
|
| Oh, I could be yours
| О, я мог бы быть твоим
|
| I’ve got nothing but time
| У меня нет ничего, кроме времени
|
| I’m along for the ride
| Я в пути
|
| 'Cause I just wanna be yours
| Потому что я просто хочу быть твоим
|
| I just wanna be yours
| Я просто хочу быть вашим
|
| Slow down at the shoulder
| Притормози на плече
|
| Thinking you’d want to pull over and mess around
| Думая, что вам захочется остановиться и повозиться
|
| Yeah, the stars are out
| Да, звезды погасли
|
| You don’t let me touch the stereo
| Вы не позволяете мне прикасаться к стереосистеме
|
| So you could play some sad song I don’t know
| Так что ты мог бы сыграть какую-нибудь грустную песню, которую я не знаю
|
| Said you could tell me how you feel
| Сказал, что можешь сказать мне, как ты себя чувствуешь
|
| And you said, «Drive a little faster»
| И ты сказал: «Поезжай немного быстрее»
|
| Oh, I could be your Vin
| О, я мог бы быть твоим Вином
|
| Oh, I could be your Vin Diesel if you only let me in
| О, я мог бы быть твоим Вином Дизелем, если бы ты только впустил меня
|
| Oh, I could be yours
| О, я мог бы быть твоим
|
| I’ve got nothing but time
| У меня нет ничего, кроме времени
|
| I’m along for the ride
| Я в пути
|
| 'Cause I just wanna be yours
| Потому что я просто хочу быть твоим
|
| I just wanna be yours | Я просто хочу быть вашим |