| The young souls won’t burn out!
| Молодые души не сгорят!
|
| The young souls won’t burn out!
| Молодые души не сгорят!
|
| So busy saying that we care
| Так занят, говоря, что мы заботимся
|
| Have we forget the meaning?
| Мы забыли смысл?
|
| It’s like a sky without the air,
| Это как небо без воздуха,
|
| Or lungs without breathing
| Или легкие без дыхания
|
| So twisted from what it should be
| Так искривлено от того, что должно быть
|
| Who gives us
| Кто дает нам
|
| Is it you or me?
| Это ты или я?
|
| The things I’d rather not have stuck in my head
| Вещи, которые я бы предпочел не забивать себе в голову
|
| Laid by my side, body and bed
| Положенный рядом со мной, телом и кроватью
|
| The burden of knowing what we could have been
| Бремя знания того, кем мы могли бы быть
|
| Lost inside, trapped within
| Потерянный внутри, запертый внутри
|
| I wear my heart on my sleeve
| Я ношу свое сердце на рукаве
|
| They’ll never take that from me
| Они никогда не отнимут это у меня
|
| I won’t surrender my will to the world
| Я не отдам свою волю миру
|
| Because it’s harder to sleep if I would choose to believe
| Потому что труднее спать, если я предпочитаю верить
|
| We can do nothing to keep out the cold
| Мы ничего не можем сделать, чтобы не замерзнуть
|
| The young souls won’t burn out!
| Молодые души не сгорят!
|
| The young souls won’t burn out!
| Молодые души не сгорят!
|
| Respect lost entirely
| Уважение полностью потеряно
|
| False promise from society
| Ложное обещание от общества
|
| So busy saying that we really care
| Так занят, говоря, что мы действительно заботимся
|
| Don’t hide the proof
| Не прячьте доказательство
|
| Don’t cover the scars
| Не закрывайте шрамы
|
| Wear the hatred across your heart
| Носите ненависть в своем сердце
|
| They try to fix you
| Они пытаются исправить вас
|
| Don’t make amends
| Не исправляйте
|
| No giving in
| Не сдаваться
|
| I wear my heart on my sleeve
| Я ношу свое сердце на рукаве
|
| They’ll never take that from me
| Они никогда не отнимут это у меня
|
| I won’t surrender my will to the world
| Я не отдам свою волю миру
|
| Because it’s harder to sleep if I would choose to believe
| Потому что труднее спать, если я предпочитаю верить
|
| We can do nothing to keep out the cold
| Мы ничего не можем сделать, чтобы не замерзнуть
|
| I’m uncertain what my future holds
| Я не уверен, что меня ждет в будущем
|
| But I’m certain I’ll embrace the cold
| Но я уверен, что приму холод
|
| Embrace the cold
| Примите холод
|
| Has the whole world given up?
| Весь мир сдался?
|
| Given up!
| Сдавшийся!
|
| The burden of knowing what we could have been
| Бремя знания того, кем мы могли бы быть
|
| Lost inside, and trapped within the twine
| Потерянный внутри и застрявший в шпагате
|
| I wear my heart on my sleeve
| Я ношу свое сердце на рукаве
|
| They’ll never take that from me
| Они никогда не отнимут это у меня
|
| I won’t surrender my will to the world
| Я не отдам свою волю миру
|
| Because it’s harder to sleep if I would choose to believe
| Потому что труднее спать, если я предпочитаю верить
|
| We can do nothing to keep out the cold
| Мы ничего не можем сделать, чтобы не замерзнуть
|
| The young souls won’t burn out! | Молодые души не сгорят! |