Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dust to Dust, исполнителя - My Heart to Fear.
Дата выпуска: 08.07.2013
Язык песни: Английский
Dust to Dust(оригинал) |
Innovative is the title for those who create new ways |
to cure boredom and new ways to communicate. |
The only reason that we progress technology |
is to live long and surplus complacency. |
We get all caught up in the pointless things. |
Putting our knees to the floor for the TV screen. |
Is this another 1945? |
Will we make it out alive? |
Could this be, |
Could this be the end of the age? |
This is the end of the age. |
The towers met the floor. |
This is the end of the age. |
Singing songs of war. |
We will overcome |
Our sick compulsion to seek acceptance |
We will overcome |
Our dependency on the world we hoard |
We will overcome |
Our sick compulsion to seek acceptance |
We will overcome |
Our very selves in the form we know |
All our lives we’re told to get |
a job and be somebody. |
But does anybody know what that means? |
We all are equally searching for the |
answers to trying questions. |
So, can we look past opinion and acclaim. |
I went through my midlife crisis at fifteen. |
I faked my way and turned out alive. |
Turned every corner to hear advertisements. |
Turn up the noise while you’re looking |
up ways to market my demographic. |
I think I’m too outclassed, |
I’ll pass on it. |
This is the end of the age. |
Those towers they met the floor |
This is the end of the age |
Singing their songs of war |
All our lives |
We’re told to get a job and be somebody |
But does anybody know what that means? |
We all are equally searching for the answers to trying questions |
So can we look past opinion and acclaim |
We will overcome |
We will overcome |
We will overcome |
We will overcome |
Прах к праху(перевод) |
Инновационный – титул для тех, кто создает новые способы |
для лечения скуки и новых способов общения. |
Единственная причина, по которой мы развиваем технологии |
заключается в том, чтобы жить долго и лишнее самодовольство. |
Мы все поглощены бессмысленными вещами. |
Ставим колени на пол перед экраном телевизора. |
Это другой 1945 год? |
Выберемся ли мы живыми? |
Может ли это быть, |
Может ли это быть концом века? |
Это конец века. |
Башни упирались в пол. |
Это конец века. |
Петь песни войны. |
Мы преодолеем |
Наше болезненное принуждение искать принятия |
Мы преодолеем |
Наша зависимость от мира, который мы копим |
Мы преодолеем |
Наше болезненное принуждение искать принятия |
Мы преодолеем |
Мы сами в той форме, которую мы знаем |
Всю нашу жизнь нам говорят, чтобы получить |
работу и быть кем-то. |
Но кто-нибудь знает, что это значит? |
Мы все одинаково ищем |
ответы на пробные вопросы. |
Итак, можем ли мы забыть о мнениях и одобрении. |
Я пережил кризис среднего возраста в пятнадцать лет. |
Я сфальсифицировал свой путь и оказался живым. |
Заворачивал за каждый угол, чтобы послушать рекламу. |
Включите шум, пока вы ищете |
способы продвижения моей демографической группы. |
Я думаю, что я слишком превзойден, |
Я передам это. |
Это конец века. |
Эти башни они встретили пол |
Это конец века |
Поют свои песни о войне |
Вся наша жизнь |
Нам говорят найти работу и быть кем-то |
Но кто-нибудь знает, что это значит? |
Мы все одинаково ищем ответы на сложные вопросы |
Итак, можем ли мы игнорировать мнение и признание |
Мы преодолеем |
Мы преодолеем |
Мы преодолеем |
Мы преодолеем |