| It’s difficult to write a song against
| Трудно написать песню против
|
| A new paradigm of selfishness
| Новая парадигма эгоизма
|
| When I know that it will never change
| Когда я знаю, что это никогда не изменится
|
| It seems that the law of entropy
| Кажется, что закон энтропии
|
| Has found a home in our morality
| Нашел дом в нашей морали
|
| So let’s imagine a world based off of instinct
| Итак, давайте представим мир, основанный на инстинктах.
|
| It’s every man for himself
| Это каждый сам за себя
|
| No more handouts
| Больше никаких раздаточных материалов
|
| No more second chances
| Никаких вторых шансов
|
| All will hail
| Все будут приветствовать
|
| Pleasure exalted
| Удовольствие возвышенное
|
| Progression forever halted
| Прогресс навсегда остановлен
|
| By the hands of our selfish nature
| Руками нашей эгоистичной природы
|
| By the hands of our selfish nature
| Руками нашей эгоистичной природы
|
| We would all be living in caves
| Мы все будем жить в пещерах
|
| We would all be living in caves
| Мы все будем жить в пещерах
|
| Anyone can show hatred
| Любой может проявить ненависть
|
| But it takes a man to ignore his instincts
| Но человеку нужно игнорировать свои инстинкты
|
| Anyone can show hatred
| Любой может проявить ненависть
|
| But it takes a man to ignore his instincts
| Но человеку нужно игнорировать свои инстинкты
|
| It takes many men to build a home
| Чтобы построить дом, нужно много мужчин
|
| But only a boy and a match to burn it down
| Но только мальчик и спичка, чтобы сжечь его
|
| My God, brotherhood, and heavy music
| Боже мой, братство и тяжелая музыка
|
| These are the only things real to me
| Это единственное, что реально для меня.
|
| My God, brotherhood, and heavy music
| Боже мой, братство и тяжелая музыка
|
| These are the only things real to me
| Это единственное, что реально для меня.
|
| Anyone can show hatred
| Любой может проявить ненависть
|
| But it takes a man to ignore his instincts | Но человеку нужно игнорировать свои инстинкты |