| We found a well that defies the laws of thermodynamics
| Мы нашли колодец, который бросает вызов законам термодинамики
|
| We found a well that powers all our mechanics
| Мы нашли колодец, питающий всю нашу механику
|
| An endless energy supply
| Бесконечный источник энергии
|
| From here in the ground
| Отсюда в землю
|
| Surely, we must tell the entire town
| Конечно, мы должны рассказать всему городу
|
| People lined up for miles
| Люди выстроились в очередь на мили
|
| Eagerly anticipating easier lives
| С нетерпением ожидая легкой жизни
|
| But some more than others
| Но некоторые больше, чем другие
|
| Took days at a time
| Потребовалось несколько дней
|
| Impatience led to anger
| Нетерпение привело к гневу
|
| And anger to crime
| И гнев на преступление
|
| Voices escalating
| Голоса усиливаются
|
| Such elitist defiance
| Такое элитарное неповиновение
|
| We started at self-sufficiency
| Мы начали с самоокупаемости
|
| And finished with violence
| И закончил с насилием
|
| I could have sworn
| я мог бы поклясться
|
| That this was everything we ever wanted
| Что это было все, что мы когда-либо хотели
|
| Soon enough the well was regulated
| Вскоре скважина была отрегулирована
|
| Government running it and charging for the benefit
| Правительство управляет им и взимает плату за выгоду
|
| As you would expect
| Как и следовало ожидать
|
| Some gained a sense of co-dependence
| Некоторые обрели чувство созависимости
|
| While others came to riot
| В то время как другие пришли к бунту
|
| Civil, national, continental wars
| Гражданские, национальные, континентальные войны
|
| Overpopulation like never before
| Перенаселение, как никогда раньше
|
| The fuel industry in its entirety
| Топливная отрасль в целом
|
| Was run into the ground
| Был запущен в землю
|
| There were no more job opportunities
| Вакансий больше не было
|
| For the people of my little town
| Для жителей моего маленького городка
|
| And the more poverty that struck
| И чем больше бедность поразила
|
| The more we relied on ourselves
| Чем больше мы полагались на себя
|
| But without jobs we have no money to fund the war
| Но без работы у нас нет денег, чтобы финансировать войну
|
| To protect our well
| Чтобы защитить наш колодец
|
| I guess the world before wasn’t so bad after all
| Думаю, раньше мир был не так уж и плох
|
| I guess the world before wasn’t so bad after all
| Думаю, раньше мир был не так уж и плох
|
| And so our country took the money
| И поэтому наша страна взяла деньги
|
| That it still had left
| Что это все еще осталось
|
| And dropped a nuclear bomb
| И сбросил ядерную бомбу
|
| Into the cavernous chest
| В пещеристую грудь
|
| Of the well
| колодца
|
| No more reason for war
| Больше нет причин для войны
|
| No more proverbial hell
| Нет больше пресловутого ада
|
| The world decided to start over
| Мир решил начать сначала
|
| Erasing any record of the events that occurred
| Удаление любых записей о произошедших событиях
|
| And ten-thousand years later
| И десять тысяч лет спустя
|
| We found a well | Мы нашли колодец |