| Damn, girl it’s been a while
| Черт, девочка, это было давно
|
| Since you’ve been gone so much has changed yeah
| С тех пор, как тебя не было, многое изменилось, да.
|
| But you haven’t at all
| Но вы совсем не
|
| How long you gonna stay for? | Как долго ты собираешься остаться? |
| (Stay)
| (Остаться)
|
| We got some things we need to catch up on (let's go)
| У нас есть кое-что, что нам нужно наверстать (поехали)
|
| Let’s go somewhere where we can sit and talk about us
| Пойдем куда-нибудь, где мы можем сесть и поговорить о нас
|
| I know your grind is your life
| Я знаю, что твоя работа - это твоя жизнь
|
| You always been about your business
| Вы всегда были о своем бизнесе
|
| But I can’t deny in my mind
| Но я не могу отрицать в своем уме
|
| I always thought you and I were unfinished so
| Я всегда думал, что мы с тобой не закончили, поэтому
|
| (How about) you and me start over?
| (Как насчет) мы с тобой начнем сначала?
|
| (Without doubt)
| (Без сомнения)
|
| Ain’t no doubt we ain’t getting younger, babe
| Несомненно, мы не становимся моложе, детка
|
| (So why not) so why not give us a try?
| (Так почему бы и нет), так почему бы не попробовать?
|
| (See what)
| (Смотри что)
|
| See what you and me really could be, baby
| Посмотри, кем мы с тобой на самом деле могли бы быть, детка.
|
| (For you) 'cause who’s better for you girl?
| (Для тебя), потому что кто лучше для тебя, девочка?
|
| (Than me) look you know and I know
| (Чем я) смотри, ты знаешь, и я знаю
|
| (No one) no one else gone love you like (the way) the way you know I could love
| (Никто) никто больше не любил тебя так (как), как ты знаешь, я мог бы любить
|
| you, girl
| ты девушка
|
| Now it’s blowing my mind
| Теперь это сводит меня с ума
|
| How you’re standing right here in front of me
| Как ты стоишь прямо здесь передо мной
|
| After all these years
| После всех этих лет
|
| Tell me, where you been babe?
| Скажи мне, где ты был, детка?
|
| Do you remember that time?
| Вы помните то время?
|
| You had that guy who made you cry and
| У тебя был тот парень, который заставил тебя плакать и
|
| I would say work it out with 'em
| Я бы сказал, поработай с ними
|
| It’s no surprise how now you’re not with 'em no more
| Неудивительно, что теперь ты больше не с ними
|
| Too busy playing with your heart
| Слишком занят, играя с твоим сердцем
|
| And, yea, h I know I ain’t no saint baby but
| И, да, я знаю, что я не святой ребенок, но
|
| I ain’t gone get but so far
| Я не ушел, но до сих пор
|
| In this life if you’re not in it now so how
| В этой жизни, если ты не в ней сейчас, так как
|
| (How about) you and me start over?
| (Как насчет) мы с тобой начнем сначала?
|
| (Without doubt)
| (Без сомнения)
|
| Ain’t no doubt we ain’t getting younger, babe
| Несомненно, мы не становимся моложе, детка
|
| (So why not) so why not give us a try?
| (Так почему бы и нет), так почему бы не попробовать?
|
| (See what you and me really could be, baby)
| (Посмотри, кем на самом деле могли бы быть ты и я, детка)
|
| I’m saying: Girl who (is better for you girl?)
| Я говорю: девочка, которая (лучше для тебя, девочка?)
|
| (Than me) look you know and I know
| (Чем я) смотри, ты знаешь, и я знаю
|
| (Ain't nobody else)
| (Никто другой)
|
| Ain’t nobody else in the world gonna love you like I do, no
| Разве никто в мире не будет любить тебя так, как я, нет
|
| Hey girl, look all we got is now
| Эй, девочка, посмотри, все, что у нас есть, это сейчас.
|
| Ain’t no telling where we’ll be, no
| Не сказать, где мы будем, нет
|
| From this moment to the next
| С этого момента до следующего
|
| And I’m just trying to show you what we could be, yeah
| И я просто пытаюсь показать тебе, кем мы могли бы быть, да.
|
| Ain’t gone lie
| Не ушел ложь
|
| I was surprised 'cause once you left
| Я был удивлен, потому что как только ты ушел
|
| I never thought you’d come back and now
| Я никогда не думал, что ты вернешься, и теперь
|
| I want a do over but this time I’ll get it right
| Я хочу переделать, но на этот раз я все сделаю правильно
|
| How about you and me start over?
| Как насчет того, чтобы мы с вами начали сначала?
|
| Ain’t no doubt we ain’t getting younger, baby
| Несомненно, мы не становимся моложе, детка
|
| (So why not give us a try?)
| (Так почему бы не попробовать?)
|
| (See what you and me really could be, baby)
| (Посмотри, кем на самом деле могли бы быть ты и я, детка)
|
| Who’s better for you, girl?
| Кто лучше для тебя, девочка?
|
| Than me, (you know and I know) you know and I know
| Чем я, (ты знаешь, и я знаю), ты знаешь, и я знаю
|
| I bet nobody gone love you (like the way) like the way I do
| Бьюсь об заклад, никто не любит тебя (как так) так, как я
|
| Oh no no no, no no no no no | О нет нет нет, нет нет нет нет нет |