| I could’ve bought me a G4 by now
| Я мог бы уже купить себе G4
|
| So I would never have to wait at the gate
| Так что мне никогда не пришлось бы ждать у ворот
|
| I could’ve checked in a 5-star palace
| Я мог бы заселиться в 5-звездочный дворец
|
| And would’ve got the whole floor for my stay
| И получил бы целый этаж для моего пребывания
|
| And if I really really really wanted to
| И если бы я действительно очень хотел
|
| Print my own money with my own face in my own state like Prince Akeem
| Печатать мои собственные деньги с моим собственным лицом в моем собственном штате, как принц Аким
|
| Living like a king but my heart said
| Жить как король, но мое сердце сказало
|
| (Pre-Chorus:)
| (Перед припевом:)
|
| (wait) for something just a little better
| (подождите) для чего-то немного лучше
|
| (wait) don’t settle for whatever just
| (подождите) не соглашайтесь ни на что просто
|
| (wait) for somoene that can bring me everything I want and need
| (подождите) кого-то, кто может принести мне все, что я хочу и в чем нуждаюсь
|
| (if I had) a dollar every time I heard a yes I would be
| (если бы у меня был) доллар каждый раз, когда я слышал "да", я бы
|
| (a millionaire) but I’d settle for whatever, as long as I could get with (you)
| (миллионер), но я соглашусь на что угодно, пока я могу быть с (тобой)
|
| I’ll settle for a maybe (from you)
| Я соглашусь на возможное (от вас)
|
| Even an I’ll think about it baby (cause you)
| Даже я подумаю об этом, детка (потому что ты)
|
| Looking at chu, got me acting all crazy
| Глядя на Чу, я схожу с ума
|
| But I’d settle for whatever as long as I could get with (you)
| Но я соглашусь на что угодно, пока я могу быть с (тобой)
|
| I could have had some drawls on call y’all
| Я мог бы немного протянуть по вызову, вы все
|
| I’m talking one for every day of the week
| Я говорю по одному на каждый день недели
|
| Even on Mondays would have been crazy and stayed the same up till Friday (don't
| Даже в понедельники было бы сумасшествием и оставалось бы таким же до пятницы (не
|
| forget the weekends)
| забудь про выходные)
|
| I mean really really honestly and true could have been someone you’d love to
| Я имею в виду, действительно, действительно, честно и верно, мог бы быть кто-то, кого вы хотели бы
|
| hate but its OK
| ненавижу, но это нормально
|
| (girl I’m not that way)
| (девушка, я не такая)
|
| Cause every time I’d try to be something just kept telling me
| Потому что каждый раз, когда я пытался быть чем-то, что-то просто говорило мне
|
| (Pre-Chorus:)
| (Перед припевом:)
|
| (wait) for something just a little better
| (подождите) для чего-то немного лучше
|
| (wait) don’t settle for whatever just
| (подождите) не соглашайтесь ни на что просто
|
| (wait) for somoene that can bring me everything I want and need
| (подождите) кого-то, кто может принести мне все, что я хочу и в чем нуждаюсь
|
| (if I had) a dollar every time I heard a yes I would be
| (если бы у меня был) доллар каждый раз, когда я слышал "да", я бы
|
| (a millionaire) but I’d settle for whatever, as long as I could get with (you)
| (миллионер), но я соглашусь на что угодно, пока я могу быть с (тобой)
|
| I’ll settle for a maybe (from you)
| Я соглашусь на возможное (от вас)
|
| Even an I’ll think about it baby (cause you)
| Даже я подумаю об этом, детка (потому что ты)
|
| Looking at chu, got me acting all crazy
| Глядя на Чу, я схожу с ума
|
| But I’d settle for whatever as long as I could get with (you)
| Но я соглашусь на что угодно, пока я могу быть с (тобой)
|
| (Bridge:)
| (Мост:)
|
| (I mean) I mean it baby
| (Я имею в виду) Я имею в виду, детка
|
| (for less) I’d settle for less
| (за меньшее) я бы согласился на меньшее
|
| (don't need) I’m so serious lady
| (не нужно) я такая серьезная леди
|
| (a yes) said I don’t need a yes
| (да) сказал, что мне не нужно да
|
| (maybe) maybe you should give this
| (может быть) может быть, вы должны дать это
|
| (a try) a try
| (попытка) попытка
|
| (you never know) cause you never know and I’m try’na to find out with you cause | (вы никогда не знаете), потому что вы никогда не знаете, и я пытаюсь выяснить с вами причину |