| Never thought I’d be the one to, wanna have this one girl that I can run to.
| Никогда не думал, что буду тем, кто захочет иметь эту единственную девушку, к которой я могу сбежать.
|
| Spend most of my days trying to fight the feeling.
| Провожу большую часть своих дней, пытаясь бороться с этим чувством.
|
| Then out of nowhere the thought is so appealing.
| Тогда из ниоткуда мысль становится такой привлекательной.
|
| I used to spend my days trying to run my game on some beautiful face with a
| Раньше я целыми днями пытался запустить свою игру на каком-нибудь красивом лице с
|
| nice tight frame.
| красивая плотная рама.
|
| Didn’t matter if it’s love, didn’t think about the pain. | Неважно, любовь ли это, не думал о боли. |
| But now I’m grown and
| Но теперь я вырос и
|
| I’m sexy and I’m ready to change.
| Я сексуальна и готова измениться.
|
| Baby… I, I’m thinking it’s time I stop the running around settle down and
| Детка ... Я, я думаю, пришло время мне прекратить беготню, успокоиться и
|
| give my heart to you.
| отдам тебе мое сердце.
|
| Cause I finally found out there’s no one in the world who can love me the way
| Потому что я наконец узнал, что в мире нет никого, кто мог бы любить меня так,
|
| you do.
| ты сделаешь.
|
| And I just wanna say thank you baby.
| И я просто хочу сказать спасибо, детка.
|
| For the record girl I love you (I love ya). | Для рекордной девушки, я люблю тебя (я люблю тебя). |
| And in my heart there’s no one else
| И в моем сердце нет никого другого
|
| above you.
| над тобой.
|
| And I’m so thankful that you stuck beside me (yeah).
| И я так благодарен, что ты остался рядом со мной (да).
|
| Cause without you girl I don’t know where I would be.
| Потому что без тебя, девочка, я не знаю, где бы я был.
|
| Thru all my silly talk, arguments I made, all the nights I left you lonely so I
| Из-за всех моих глупых разговоров, аргументов, которые я приводил, все ночи, когда я оставлял тебя одиноким, поэтому я
|
| could play.
| мог играть.
|
| Didn’t matter if it’s love, didn’t think about the pain but now I’m older and
| Неважно, любовь ли это, не думал о боли, но теперь я старше и
|
| wiser, it’s a brand new day.
| мудрее, это новый день.
|
| Baby I, I’m thinking it’s time I quit the running around settle down and give
| Детка, я думаю, пришло время мне бросить беготню, успокоиться и дать
|
| my heart to you.
| мое сердце к тебе.
|
| Cause I finally found out there’s no one in the world who can love me the way
| Потому что я наконец узнал, что в мире нет никого, кто мог бы любить меня так,
|
| you do.
| ты сделаешь.
|
| I’m gonna love you, I’m gonna love you, I’m gonna love you (better),
| Я буду любить тебя, я буду любить тебя, я буду любить тебя (лучше),
|
| I’m gonna love you, I’m gonna love you (forever) girl (hey) and settle down
| Я буду любить тебя, я буду любить тебя (навсегда), девочка (эй) и успокоиться
|
| give my heart to you.
| отдам тебе мое сердце.
|
| Cause I finally found out there’s no one in the world who can love me like the
| Потому что я наконец узнал, что в мире нет никого, кто мог бы любить меня так, как
|
| way that you do. | так, как вы делаете. |