| Too Much Nothing (оригинал) | Слишком Много Ничего (перевод) |
|---|---|
| Too much nothing | Слишком много ничего |
| I’m always excusing myself | Я всегда оправдываюсь |
| But now it’s getting hard to tell the reason why I even care | Но теперь становится трудно сказать, почему меня это даже волнует |
| Increasingly I’m unaware | Всё чаще я не в курсе |
| Instead of bettering myself I’m crawling deeper in my shell too much | Вместо того, чтобы стать лучше, я слишком глубоко заползаю в свою раковину. |
| The whole point that I am alive seems to escape me at this time | Весь смысл того, что я жив, кажется, ускользает от меня в это время |
| Time I think too much | Время, когда я слишком много думаю |
| Nothing too much | Ничего лишнего |
| I’ve never known how to behave | Я никогда не знал, как себя вести |
| I think too much | Я слишком много думаю |
| I’ve never strayed far from the grave | Я никогда не уходил далеко от могилы |
| nothing too much | ничего лишнего |
| I need to get up off the ground | Мне нужно встать с земли |
| Nothing too much | Ничего лишнего |
| To force myself to make a sound | Чтобы заставить себя издать звук |
