| I hear the whistle of the wind
| Я слышу свист ветра
|
| In the sins of innocence
| В грехах невинности
|
| Relevance reminiscent
| Актуальность напоминает
|
| Present in this dissidence
| Присутствует в этом инакомыслии
|
| Evidence, malevolence
| Доказательства, злонамеренность
|
| An elegant resemblance
| Элегантное сходство
|
| Temperamental like my mental chemical imbalances
| Темпераментный, как мой психический химический дисбаланс
|
| Battle damaged challenges
| Боевые повреждения
|
| Saddled by this baggage
| Оседланный этим багажом
|
| And when it’s time to manage this
| И когда пришло время управлять этим
|
| Then everybody vanishes
| Тогда все исчезают
|
| I’m standing up to walk it off
| Я встаю, чтобы уйти
|
| Talk it out or chalk it up
| Говорите об этом или записывайте на мел
|
| Volatile Molotov
| Летучий Молотов
|
| One day we all will fall
| Однажды мы все упадем
|
| Is there a soul who can save me tonight?
| Есть ли душа, которая может спасти меня сегодня вечером?
|
| Is there a soul who can save me tonight?
| Есть ли душа, которая может спасти меня сегодня вечером?
|
| (Save my soul)
| (Спасите мою душу)
|
| Along this road with a cross to bear
| По этой дороге с крестом
|
| You swore to carry on, save me
| Ты поклялся продолжать, спаси меня.
|
| You swore to carry on
| Вы поклялись продолжать
|
| You swore to carry on
| Вы поклялись продолжать
|
| Gone in an instant
| Ушли в одно мгновение
|
| As time creates distance
| Поскольку время создает расстояние
|
| Preachers and poachers
| Проповедники и браконьеры
|
| Breach Moses within us
| Разрушь Моисея внутри нас
|
| Cold calculations
| Холодные расчеты
|
| The shame of a nation
| Позор нации
|
| Misguided civilians designed by division
| Введенные в заблуждение гражданские лица, разработанные подразделением
|
| You swore to carry on
| Вы поклялись продолжать
|
| You swore to carry on
| Вы поклялись продолжать
|
| Is there a soul who can save me tonight?
| Есть ли душа, которая может спасти меня сегодня вечером?
|
| Is there a soul who can save me tonight?
| Есть ли душа, которая может спасти меня сегодня вечером?
|
| (Save my soul)
| (Спасите мою душу)
|
| Along this road with a cross to bear
| По этой дороге с крестом
|
| You swore to carry on, save me
| Ты поклялся продолжать, спаси меня.
|
| To know the bitter toll of life
| Чтобы узнать горькие потери жизни
|
| No more resides inside
| Внутри больше нет
|
| Behold and grant us all the strength
| Взгляни и даруй нам всю силу
|
| We seek to rise beyond
| Мы стремимся подняться выше
|
| Is there a soul who can save me tonight?
| Есть ли душа, которая может спасти меня сегодня вечером?
|
| Is there a soul who can save me tonight?
| Есть ли душа, которая может спасти меня сегодня вечером?
|
| (Save my soul)
| (Спасите мою душу)
|
| Along this road with a cross to bear
| По этой дороге с крестом
|
| You swore to carry on, save me
| Ты поклялся продолжать, спаси меня.
|
| You swore to carry on (You swore to carry on)
| Вы поклялись продолжать (Вы поклялись продолжать)
|
| You swore to carry on (You swore to carry on) | Вы поклялись продолжать (Вы поклялись продолжать) |