| Morning’s gone
| Утро ушло
|
| Echoes of dawn
| Эхо рассвета
|
| Shaking my soul
| Трясет мою душу
|
| All but done
| Все, но сделано
|
| Delirium
| Бред
|
| The rain with the cold
| Дождь с холодом
|
| With nowhere to go
| Некуда идти
|
| (Love destroyed this body figureheads and lies
| (Любовь разрушила это тело подставными фигурами и ложью
|
| Have I survived)
| Я выжил)
|
| Nowhere to go
| Некуда идти
|
| (We've been brought here for a reason
| (Нас привели сюда не просто так
|
| Be it fate, or internal treason
| То ли судьба, то ли внутренняя измена
|
| Souls will be saved
| Души будут спасены
|
| Or mutiny’s waged
| Или мятеж
|
| As we plead for something to believe in)
| Поскольку мы умоляем во что-то верить)
|
| Ringing doubt
| Звонкое сомнение
|
| Full of ways out
| Полный выходов
|
| Of something to hold
| Что-то держать
|
| I erode
| я разрушаю
|
| Fade like cologne
| Исчезать, как одеколон
|
| Shrink inside as I depart the throne
| Сжаться внутри, когда я покидаю трон
|
| (Love destroyed this body figureheads and lies
| (Любовь разрушила это тело подставными фигурами и ложью
|
| Have I survived)
| Я выжил)
|
| With nowhere to go
| Некуда идти
|
| (Love destroyed this body figureheads and lies)
| (Любовь разрушила это тело подставными фигурами и ложью)
|
| One by one til we are all alone
| Один за другим, пока мы не останемся одни
|
| (Have I survived)
| (Я выжил)
|
| Nowhere to go
| Некуда идти
|
| Love destroyed this body figureheads and lies
| Любовь разрушила это тело подставными фигурами и ложью
|
| Have I survived
| Выжил ли я?
|
| Breathe yet I
| Дышите еще я
|
| Can feel the knife
| Может чувствовать нож
|
| Widening this great divide
| Расширение этого большого разрыва
|
| Confession of a fallen king
| Исповедь падшего короля
|
| I’d do almost anything
| я бы сделал почти все
|
| Die to be your everything
| Умереть, чтобы быть всем
|
| If I could end this waking dream
| Если бы я мог закончить этот сон наяву
|
| Escape through a scream
| Побег через крик
|
| And feel I’d won some way
| И чувствую, что я каким-то образом выиграл
|
| Wade through this dark decay
| Пробирайтесь сквозь этот темный распад
|
| Welcome an early grave
| Добро пожаловать в раннюю могилу
|
| And put my heart away
| И убери мое сердце
|
| To start another game
| Чтобы начать другую игру
|
| Its getting old
| Стареет
|
| With nowhere to go
| Некуда идти
|
| Hollow hides
| Полые шкуры
|
| From life’s embrace
| Из объятий жизни
|
| Echoes siren
| Эхо сирены
|
| My displace
| Мое перемещение
|
| My patience lies
| Мое терпение лежит
|
| Beside my faith
| Рядом с моей верой
|
| Denial behind this painted face
| Отрицание за этим нарисованным лицом
|
| All alone
| В полном одиночестве
|
| More than you’ll know
| Больше, чем вы знаете
|
| One by one til we are all alone
| Один за другим, пока мы не останемся одни
|
| (Love destroyed this body figureheads and lies
| (Любовь разрушила это тело подставными фигурами и ложью
|
| Have I survived)
| Я выжил)
|
| With nowhere to go
| Некуда идти
|
| (Love destroyed this body figureheads and lies)
| (Любовь разрушила это тело подставными фигурами и ложью)
|
| Shrink inside as I depart the throne
| Сжаться внутри, когда я покидаю трон
|
| (Have I survived)
| (Я выжил)
|
| Nowhere to go
| Некуда идти
|
| (Love destroyed this body
| (Любовь разрушила это тело
|
| Have I survived)
| Я выжил)
|
| One by one til we are all alone
| Один за другим, пока мы не останемся одни
|
| (With nowhere to go)
| (Некуда идти)
|
| Nowhere to go
| Некуда идти
|
| There’s nothing left to lose
| Больше нечего терять
|
| Do what we have to do
| Делайте то, что мы должны делать
|
| What do we have to prove to you
| Что мы должны вам доказать
|
| There’s nothing left to lose
| Больше нечего терять
|
| No where to go | Некуда идти |