| Everybody else steeped in wonder
| Все остальные погружены в чудо
|
| As I finish out my stride
| Когда я заканчиваю свой шаг
|
| What you cannot put asunder
| То, что вы не можете разделить
|
| The struggle to survive
| Борьба за выживание
|
| I see idiots and hypocrites
| Я вижу идиотов и лицемеров
|
| Can’t cut me down to size
| Не могу сократить меня до размера
|
| And I’ll be god damned if you’ll
| И будь я проклят, если ты
|
| Take me alive
| Возьми меня живым
|
| Casualties grown
| Потери выросли
|
| Feeding the Earth no one knows
| Кормить Землю никто не знает
|
| Build greater hope
| Построить большую надежду
|
| Yet feed the slaughter our soul
| Но накорми бойню нашей душой
|
| I’d rather live than believe in eternity
| Я лучше буду жить, чем верить в вечность
|
| Forget, Forgive
| Забудь прости
|
| No discerning the fire that burn me Forget, Forgive
| Не различая огонь, который сжигает меня Забудь, прости
|
| I’d rather live than believe in eternity
| Я лучше буду жить, чем верить в вечность
|
| Forget, Forgive
| Забудь прости
|
| There’s no cure for Mankind
| Лекарства от Человечества нет
|
| Forgive, Forgive!
| Прости, прости!
|
| Feeding a bottomless hole
| Кормление бездонной дыры
|
| Bleeding our youth for the gold
| Кровотечение нашей молодежи за золото
|
| On the Slaughterhouse Road
| На дороге скотобойни
|
| You can’t end the war,
| Вы не можете закончить войну,
|
| Or compensate for the loss
| Или компенсировать потерю
|
| You can erase the scars,
| Вы можете стереть шрамы,
|
| We can’t restore the face
| Мы не можем восстановить лицо
|
| Of a nation behind bars,
| Нации за решеткой,
|
| Of decades laid to waste
| Десятилетий, потраченных впустую
|
| On Slaughterhouse Road | На Скотерхаус-роуд |