| No you don’t believe in me
| Нет, ты не веришь в меня
|
| No you don’t believe in me
| Нет, ты не веришь в меня
|
| And I sure as hell, don’t trust in you
| И я уверен, черт возьми, не доверяю тебе
|
| Left that a long time ago
| Оставил это давным-давно
|
| Your life turned inside out
| Ваша жизнь вывернута наизнанку
|
| Look at me to point your finger
| Посмотри на меня, чтобы указать пальцем
|
| But your time is running out
| Но ваше время на исходе
|
| The bridge is down and done
| Мост опущен и готов
|
| The bridge is down and done
| Мост опущен и готов
|
| No we can’t start
| Нет, мы не можем начать
|
| No we can’t start
| Нет, мы не можем начать
|
| 'til we find where we’ve begun
| пока мы не найдем, где мы начали
|
| I’ll be here before the end of time
| Я буду здесь до конца времени
|
| To take you home
| Отвезти тебя домой
|
| Cut yourself a slice of life
| Отрежьте себе кусочек жизни
|
| Before eternal cold comes down
| Прежде чем опустится вечный холод
|
| Believe in me x2
| Верь в меня x2
|
| Why find a way out
| Зачем искать выход
|
| Till you damn sure have been in
| Пока ты, черт возьми, не был в
|
| Won’t be long to much of nothing
| Не будет много времени, чтобы ничего не делать
|
| End these dreams of death and live
| Покончи с этими мечтами о смерти и живи
|
| Figure it out, put you down
| Разберись, положи тебя
|
| For an hour, or a day
| На час или на день
|
| Could be a minute, or they waste it away
| Может быть минута, или они тратят ее впустую
|
| I’ll be here before the end of time
| Я буду здесь до конца времени
|
| To take you home
| Отвезти тебя домой
|
| Cut yourself a slice of life
| Отрежьте себе кусочек жизни
|
| Before eternal cold comes down
| Прежде чем опустится вечный холод
|
| I’ll be here before the end of time
| Я буду здесь до конца времени
|
| To take you home
| Отвезти тебя домой
|
| Cut yourself a slice of life
| Отрежьте себе кусочек жизни
|
| Before eternal cold comes down
| Прежде чем опустится вечный холод
|
| Left that a long time ago
| Оставил это давным-давно
|
| In a sea of disappointment
| В море разочарования
|
| No we can’t stop. | Нет, мы не можем остановиться. |
| 'til we find where we begun
| пока мы не найдем, где мы начали
|
| Don’t ask for forgiveness
| Не проси прощения
|
| Ask for trust cause change
| Попросите доверие вызвать изменение
|
| Is the path we laid for us
| Путь, который мы проложили для нас
|
| No we’ll never stop
| Нет, мы никогда не остановимся
|
| No we’ll never stop, asking for this
| Нет, мы никогда не остановимся, прося об этом
|
| Take a stand against the prejudice
| Выступить против предубеждений
|
| You ask for this
| Вы просите об этом
|
| All the blind can see there’s never justice
| Все слепые могут видеть, что справедливости никогда не бывает
|
| All the deaf can hear the words that I say
| Все глухие могут слышать слова, которые я говорю
|
| Left that a long time ago
| Оставил это давным-давно
|
| In a sea of disappointment
| В море разочарования
|
| Don’t ask forgiveness, ask for trust
| Не проси прощения, проси доверия
|
| Don’t ask forgiveness, asshole
| Не проси прощения, мудак
|
| The best of nothing left | Лучшее из ничего не осталось |