| As they feed the war machine and pull the strings behind the scenes
| Пока они кормят военную машину и дергают за ниточки за кулисами
|
| With a bloated sense of supremacy
| С раздутым чувством превосходства
|
| Blinded by the preconceived distorted way to be perceived
| Ослепленный предвзятым искаженным способом восприятия
|
| It’s what’s believed by your enemy
| Это то, во что верит ваш враг
|
| Hold on to something — Here come the rains
| Держись за что-нибудь — вот идут дожди
|
| This damn is about to break
| Это проклятье вот-вот сломается
|
| Hold on to nothing — Self-contained
| Держись ни за что – автономный
|
| How much more can you take
| Сколько еще вы можете взять
|
| Might is right and thought is wrong it’s along road nowhere
| Сила правильная, а мысль неправильная, по дороге никуда
|
| Enjoy the ride with blinders on
| Наслаждайтесь поездкой с шорами на
|
| Your government is in control they’ll keep you safe inside your homes
| Ваше правительство находится под контролем, они будут держать вас в безопасности в ваших домах.
|
| Board your windows lock your doors — let freedom ring
| Закрой свои окна, запри двери — позволь свободе звенеть
|
| Hold on to something — Here come the rains
| Держись за что-нибудь — вот идут дожди
|
| This damn is about to break
| Это проклятье вот-вот сломается
|
| Hold on to nothing — Self-contained
| Держись ни за что – автономный
|
| How much more can you take
| Сколько еще вы можете взять
|
| Before you break
| Прежде чем сломать
|
| Let freedom ring
| Пусть свобода звенит
|
| Unto the dawn of darkness — glistening
| До рассвета тьмы — сверкающий
|
| Faithless savior murder me
| Неверный спаситель убьет меня
|
| Feed me to failure — disbelief
| Накорми меня до неудачи — неверия
|
| What does it take — everything I could want believe
| Что для этого нужно — все, что я мог бы хотеть верить
|
| Feed me to failure faithless savior murder me
| Накорми меня до отказа, неверный спаситель убьет меня.
|
| Finish me — feed me to failure murder me
| Прикончи меня — накорми меня, чтобы не убить меня
|
| Finish me — what does it take to stop me
| Прикончи меня — что нужно, чтобы остановить меня
|
| Finish me — nothing could make me not believe
| Прикончи меня — ничто не могло заставить меня не верить
|
| Won’t let this world get to me — finish me
| Не позволю этому миру добраться до меня — прикончи меня
|
| I’ll never live your life for me — unto the dawn
| Я никогда не буду жить твоей жизнью для меня — до рассвета
|
| Unto the dawn of darkness
| До рассвета тьмы
|
| Unto the dawn — glistening
| До рассвета — сверкающий
|
| Feed me to failure finish me
| Накорми меня до отказа, прикончи меня
|
| Feed me to failure murder me
| Накорми меня, чтобы не убить меня
|
| Unto the dawn of darkness finish me
| До рассвета тьмы прикончи меня
|
| Finish me — Unto the dawn murder me
| Прикончи меня — До рассвета убей меня
|
| Caught in the wave of the world around me
| Пойманный волной окружающего меня мира
|
| And in this state I’m sure it could drowned me
| И в этом состоянии я уверен, что это может утопить меня
|
| Will I ever learn the way everywhere I turn today
| Смогу ли я когда-нибудь научиться тому, куда я поворачиваюсь сегодня?
|
| Something tells me runaway something burns inside me
| Что-то мне подсказывает, убегай, что-то горит внутри меня
|
| Even though I’ve pressed erase
| Хотя я нажал стереть
|
| Feel it slowly fade away
| Почувствуйте, как он медленно исчезает
|
| Thoughts that go on endlessly
| Мысли, которые продолжаются бесконечно
|
| How much longer can I wait
| Сколько еще я могу ждать
|
| What does it take what does it take
| Что нужно, что нужно
|
| Caught in the wave of the world around me
| Пойманный волной окружающего меня мира
|
| And in this state I’m sure it could drowned me
| И в этом состоянии я уверен, что это может утопить меня
|
| Caught in the wave of the world around me
| Пойманный волной окружающего меня мира
|
| And in this state I’m sure it could drowned me
| И в этом состоянии я уверен, что это может утопить меня
|
| What does it take what does it take
| Что нужно, что нужно
|
| Will I ever learn the way everywhere I turn today
| Смогу ли я когда-нибудь научиться тому, куда я поворачиваюсь сегодня?
|
| Something tells me runaway something burns inside me
| Что-то мне подсказывает, убегай, что-то горит внутри меня
|
| Even though I’ve pressed erase
| Хотя я нажал стереть
|
| Feel it slowly fade away
| Почувствуйте, как он медленно исчезает
|
| Thoughts that go on endlessly
| Мысли, которые продолжаются бесконечно
|
| How much longer can we wait
| Сколько еще мы можем ждать
|
| Caught in the wave of the world around me
| Пойманный волной окружающего меня мира
|
| And in this state I’m sure it could drowned me | И в этом состоянии я уверен, что это может утопить меня |