| Post traumatic stress, PTSD
| Посттравматический стресс, ПТСР
|
| If you from the hood then you just like me
| Если ты из гетто, то ты такой же, как я
|
| Niggas kick in your door for a PS3
| Ниггеры ломятся в вашу дверь ради PS3
|
| How the fuck do you expect me to be stress free?
| Какого хрена ты хочешь, чтобы я избавился от стресса?
|
| Homeboy asked me if I been to the service
| Хозяин спросил меня, был ли я на службе
|
| Standing on stage taking flicks got me nervous
| Когда я стоял на сцене и смотрел фильмы, я нервничал
|
| All up in my face when I’m trying to be working
| Все в моем лице, когда я пытаюсь работать
|
| Sit your fat ass down behind that curtain
| Сядь своей толстой задницей за эту занавеску
|
| Bitch I’m from the land of the Bloods and the Crips
| Сука, я из страны Bloods and the Crips
|
| Niggas kill niggas just to fuck a bitch
| Ниггеры убивают нигеров, чтобы трахнуть суку
|
| You could lose your life for that busta shit
| Вы можете потерять свою жизнь за это дерьмо
|
| By the time I was nine, seen a bunch of shit
| К тому времени, когда мне было девять, я видел кучу дерьма
|
| Lost more homies than a Iraq vet
| Потерял больше друзей, чем ветеринар из Ирака
|
| Niggas skipping on groceries to buy that Tec
| Ниггеры пропускают продукты, чтобы купить этот Tec
|
| Lost a few friends to a rival set
| Потерял несколько друзей из-за соперника
|
| And I’m still tryna process them side effects
| И я все еще пытаюсь обработать их побочные эффекты
|
| Extra clips, extra clips
| Дополнительные клипы, дополнительные клипы
|
| I see them niggas now when I’m set to trip
| Я вижу их нигеров сейчас, когда собираюсь в поездку
|
| Gangbang party time, excellent
| Время гэнгбэнг-вечеринки, отлично
|
| Not giving a fuck’s a prerequisite
| Не давать ебать является предварительным условием
|
| My testament is so trill
| Мое завещание такое трель
|
| For the represent is so real
| Ибо представление настолько реально
|
| My residents got evidence I’m a legend in the ville
| Мои жители получили доказательства того, что я легенда в деревне
|
| Pills to the crack game, stills in the rap game
| Таблетки к крэк-игре, кадры из рэп-игры
|
| Every nigga rapping tryna fill up that lane (gotta fill that lane)
| Каждый ниггер, читающий рэп, пытается заполнить этот переулок (должен заполнить этот переулок)
|
| Back to the backstage
| Назад за кулисы
|
| Punk for the photo pass, 'bout to catch that fade
| Панк для фотопропуска, поймать это исчезновение
|
| Fuck your badge
| Трахни свой значок
|
| Now you wanna ask me why I’m so mad?
| Теперь ты хочешь спросить меня, почему я так злюсь?
|
| Get your ass beat for a photograph
| Получите свою задницу для фотографии
|
| Get the fuck out my dressing room 'fore I go bad
| Убирайся к черту из моей гримерки, пока я не испортился
|
| The homies laugh, I kept it moving
| Кореши смеются, я продолжал двигаться
|
| When they gon' learn that there’s more to music
| Когда они узнают, что в музыке есть нечто большее
|
| I do this shit so I could feed my kids
| Я делаю это дерьмо, чтобы кормить своих детей
|
| So they never have to know what a repo is
| Поэтому им никогда не нужно знать, что такое репо.
|
| You really think you know how my people live?
| Ты действительно думаешь, что знаешь, как живут мои люди?
|
| You think you down because you know who Deebo is?
| Ты думаешь, что расстроен, потому что знаешь, кто такой Дибо?
|
| PTSD on my emo shit
| ПТСР на моем эмо-дерьме
|
| Deep down in my heart, where the evil lives
| Глубоко в моем сердце, где живет зло
|
| Post traumatic stress, PTSD
| Посттравматический стресс, ПТСР
|
| If you from the hood then you just like me
| Если ты из гетто, то ты такой же, как я
|
| Niggas kick in your door for a PS3
| Ниггеры ломятся в вашу дверь ради PS3
|
| How the fuck you expect me to be stress free?
| Какого хрена ты хочешь, чтобы я был свободен от стресса?
|
| Post traumatic stress, PTSD
| Посттравматический стресс, ПТСР
|
| If you from the hood then you just like me
| Если ты из гетто, то ты такой же, как я
|
| How the fuck you expect me to be stress free?
| Какого хрена ты хочешь, чтобы я был свободен от стресса?
|
| You really think you crazy? | Ты действительно думаешь, что ты сумасшедший? |
| Bitch, let’s see
| Сука, посмотрим
|
| I ain’t playing with a full deck
| Я не играю полной колодой
|
| I been going through a lot of shit
| Я прошел через много дерьма
|
| Put holes in you like a hairnet
| Вставь в себя дырки, как сетку для волос.
|
| Emptying the clip
| Опорожнение клипа
|
| You picked the wrong nigga to fuck with
| Вы выбрали не того ниггера, чтобы трахаться
|
| I ain’t with that fake shit, I don’t play it
| Я не с этим фальшивым дерьмом, я не играю в него
|
| I’m on some real time
| я в реальном времени
|
| Ain’t no time to be dealing with these phony ass bitch boys
| Сейчас не время иметь дело с этими фальшивыми задницами
|
| my pocket and I stay with a
| мой карман, и я остаюсь с
|
| This a Rolley bitch, hell nah it ain’t a false one
| Это сука Ролли, черт возьми, это не фальшивка
|
| Used to push bricks, but now a nigga push bottles
| Раньше толкал кирпичи, а теперь ниггер толкает бутылки
|
| Cause G’s on your head like a chicken tostada
| Потому что G на твоей голове, как куриная тостада
|
| Had a hood yelling «bravo» celebrating and whatnot
| Был капюшон, кричащий «браво», празднующий и еще много чего
|
| Happy cause he almost terrorizing the whole block
| Счастливый, потому что он почти терроризирует весь квартал
|
| Breaking into homes, stealing anything they got
| Вламываясь в дома, крадя все, что у них есть
|
| Nobody at his funeral, nobody cried a drop
| Никто на его похоронах, никто не плакал ни капли
|
| Post traumatic stress, PTSD
| Посттравматический стресс, ПТСР
|
| My people wanna work, no J-O-B
| Мои люди хотят работать, нет J-O-B
|
| These bitches wanna twerk, shake they booty
| Эти суки хотят тверкать, трясти попой
|
| To pay they college tuition, that’s what they see on TV
| Чтобы оплатить обучение в колледже, это то, что они видят по телевизору.
|
| (That's what they see on TV, that’s what they see on TV)
| (Это то, что они видят по телевизору, это то, что они видят по телевизору)
|
| To pay they college tuition, that’s what they see on TV
| Чтобы оплатить обучение в колледже, это то, что они видят по телевизору.
|
| They mommy and they daddy drop the ball on 'em
| Они мама и папа бросают им мяч
|
| They ain’t never there when they call on 'em
| Их никогда не бывает рядом, когда они звонят им
|
| The ways of the world, the worldly ways
| Пути мира, мирские пути
|
| We living in the last days false idols praise
| Мы, живущие в последние дни, восхваляем ложных идолов
|
| And all the real rappers with a lot of shit to say
| И все настоящие рэперы, которые могут сказать много дерьма
|
| The kids nowadays think they wack today
| Современные дети думают, что сегодня они
|
| (They think they wack today, they think we wack today)
| (Они думают, что сегодня они ошибаются, они думают, что мы сегодня ошибаемся)
|
| Cause my favorite rapper doesn’t sound like they
| Потому что мой любимый рэпер звучит не так, как они
|
| How the fuck you expect me to be stress free?
| Какого хрена ты хочешь, чтобы я был свободен от стресса?
|
| If you from the hood then you just like me
| Если ты из гетто, то ты такой же, как я
|
| Post traumatic stress, PTSD
| Посттравматический стресс, ПТСР
|
| If you from the hood then you just like me
| Если ты из гетто, то ты такой же, как я
|
| Niggas kick in your door for a PS3
| Ниггеры ломятся в вашу дверь ради PS3
|
| How the fuck you expect me to be stress free?
| Какого хрена ты хочешь, чтобы я был свободен от стресса?
|
| Post traumatic stress, PTSD
| Посттравматический стресс, ПТСР
|
| If you from the hood then you just like me
| Если ты из гетто, то ты такой же, как я
|
| How the fuck you expect me to be stress free?
| Какого хрена ты хочешь, чтобы я был свободен от стресса?
|
| You really think you crazy? | Ты действительно думаешь, что ты сумасшедший? |
| Bitch, let’s see | Сука, посмотрим |