| Drank in my cup, blunt in my hand
| Выпил из моей чашки, тупой в руке
|
| Hoes on my dick cause they know I’m da mayn!
| Мотыги на моем члене, потому что они знают, что я да майн!
|
| Drank in my cup, blunt in my hand
| Выпил из моей чашки, тупой в руке
|
| Hoes on my dick cause they know I’m the man
| Мотыги на моем члене, потому что они знают, что я мужчина
|
| I’m in the V.I.P. | Я в V.I.P. |
| cause I’m very im-por-tant (tant)
| потому что я очень важен (тант)
|
| Unfortunately I see some niggas I can’t stand (I can’t staind)
| К сожалению, я вижу некоторых нигеров, которых я терпеть не могу (не могу запятнать)
|
| So I stepped to them suckers and confronted 'em like I should
| Так что я подошел к этим лохам и столкнулся с ними, как я должен
|
| We can settle this now or we can settle this in the hood
| Мы можем решить это сейчас или мы можем решить это в капюшоне
|
| Uhh, so what y’all wanna do? | Ухх, так что вы все хотите делать? |
| I got a hundred dudes
| У меня есть сто парней
|
| We got a hundred tools, tryin to get on somethin new
| У нас есть сотня инструментов, пытаемся найти что-то новое
|
| You married to the ave and still datin
| Ты вышла замуж за аве и до сих пор встречаешься
|
| I’m loyal to my soil, I don’t need no ultimatum
| Я верен своей земле, мне не нужен ультиматум
|
| Stop hatin, I ride with my crimeys in crime
| Хватит ненавидеть, я еду со своими преступниками в преступлении
|
| I grind with the gritty and grime, let’s go!
| Я растираю песок и грязь, поехали!
|
| I’m buyin my yola, you gettin chronic
| Я покупаю свою йолу, ты становишься хроническим
|
| I’m tryin to go out the park, you tryin to bunt it
| Я пытаюсь выйти в парк, а ты пытаешься надуть его.
|
| So you know if I drop it then it’s a hit
| Итак, вы знаете, если я брошу это, это хит
|
| The game got it in my grip like a catcher’s mitt
| Игра схватила меня, как перчатку ловца
|
| Mike Jones, geyeah!
| Майк Джонс, привет!
|
| Geyeah, Ice Age Entertainment
| Гейе, Развлечения Ледникового периода
|
| Sick Wid It baby, geyeah!
| Sick Wid It, детка, гей!
|
| You know me I get that purple jelly in my cup, 84's rollin up
| Ты меня знаешь, я получаю это фиолетовое желе в своей чашке, 84 катится.
|
| Hoes know I’m the man, cause I’m always showin up
| Мотыги знают, что я мужчина, потому что я всегда появляюсь
|
| My big bills so swoll that I can’t even fold 'em up
| Мои большие купюры так раздулись, что я даже не могу их сложить
|
| Big bills so swoll that I can’t even fold 'em up
| Большие купюры такие раздутые, что я даже не могу их сложить
|
| Hold 'em up, who dat is representin the South
| Держи их, кто это представляет на юге
|
| With them diamonds in his mouth, know what I’m talkin 'bout
| С этими бриллиантами во рту, знаю, о чем я говорю
|
| Mike Jones, nigga in the streets I’m a king
| Майк Джонс, ниггер на улицах, я король
|
| April 18th I’m droppin «The American Dream»
| 18 апреля я бросаю «Американскую мечту»
|
| I’m 'bout to shut down the game, my car shut down the lane
| Я собираюсь закрыть игру, моя машина остановилась в переулке
|
| E-40, Mike Jones and Ice Age Entertain'
| E-40, Майк Джонс и Ice Age Entertainment '
|
| Gettin change, we grippin grain in the turnin lane
| Получаем сдачу, мы хватаем зерно на поворотном переулке.
|
| With a cup full of mud, and a pocket full of change
| С чашкой, полной грязи, и карманом, полным мелочи
|
| Mike Jones, I’m sittin sideways in my dropper
| Майк Джонс, я сижу боком в своей пипетке
|
| Lookin out for coppers, checkin these boppers
| Ищите котлы, проверяйте эти бопперы
|
| Mike Jones, 2−8-1, 3−3-oh
| Майк Джонс, 2–8–1, 3–3-о
|
| 8-zero-zero-fo', holla at me, I got that
| 8-ноль-ноль-фо, оклик на меня, я получил это
|
| Uhhhh — actin bad. | У-у-у — плохо. |
| showin my ass.
| показываю свою задницу.
|
| Havin my cash. | Имея мои деньги. |
| rappin fast.
| рэп быстро.
|
| Duke of the ave. | Герцог пр. |
| slangin them sacks.
| сленг их мешки.
|
| Like a. | Как. |
| smokin grass.
| дымная трава.
|
| Blazin the block. | Блейзин блок. |
| sellin that hot.
| продавать так жарко.
|
| Slickin the cops. | Сликин полицейских. |
| pushin that rock.
| толкать эту скалу.
|
| Totin them chops. | Тотин их отбивные. |
| open up shop.
| открыть магазин.
|
| Punchin the clock. | Пробить часы. |
| pistols cocked.
| пистолеты взведены.
|
| Havin my change. | У меня есть сдача. |
| drivin a Range.
| вождение диапазона.
|
| Switchin the lanes. | Переключите полосы. |
| hyphy train.
| хайповый поезд.
|
| Claim to fame. | Призван прославиться. |
| makin a name.
| сделать имя.
|
| Deep in the game. | Глубоко в игре. |
| what set you claim.
| какой комплект вы претендуете.
|
| Doin it movin. | Делай это, двигайся. |
| hoes be choosin.
| мотыги быть избранным.
|
| Cause we winnin. | Потому что мы побеждаем. |
| and y’all losin.
| и вы все проигрываете.
|
| Big tycoon. | Большой магнат. |
| drinkin pukin.
| пить пукин.
|
| Niggas feudin. | Негры враждуют. |
| fightin shootin | стрелять |