Перевод текста песни Selbe Luft - Muhabbet

Selbe Luft - Muhabbet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Selbe Luft , исполнителя -Muhabbet
В жанре:R&B
Дата выпуска:14.07.2016
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Selbe Luft (оригинал)Selbe Luft (перевод)
Du atmest diese Luft die auch ich geatmet hab Ты дышишь этим воздухом, которым я тоже дышал
Ich atme deine Luft die in deiner Lunge war Я дышу твоим воздухом, который был в твоих легких
Unter dem selben Dach, Sonne, Mond, Sterne Под одной крышей солнце, луна, звезды
Wir teilen dieselbe Erde jeden Tag, jede Nacht Мы разделяем одну и ту же землю каждый день, каждую ночь
Manchmal vergesse ich alle Sorgen Иногда я забываю все заботы
Meine Mindesthaltbarkeit endet vielleicht schon morgen Срок годности может закончиться завтра
Unter dem selben Dach, Sonne, Mond, Sterne Под одной крышей солнце, луна, звезды
Wir teilen dieselbe Erde jeden Tag jede Nacht Мы разделяем одну и ту же землю каждый день каждую ночь
Jede Zelle an deinem Körper hat schon immer existiert Каждая клетка вашего тела существовала всегда
Unsere Seelen sind doch nur zu Gast hier Наши души здесь только гости
Unter dem selben Dach, Sonne, Mond, Sterne Под одной крышей солнце, луна, звезды
Wir teilen dieselbe Erde jeden Tag jede Nacht Мы разделяем одну и ту же землю каждый день каждую ночь
Siehst du den Zusammenhang, wie es zusammenhängt und das von Anfang an Вы видите связь, как она связана, с самого начала
Unter diesem Dach, Sonne, Mond, Sterne Под этой крышей солнце, луна, звезды
Wir teilen dieselbe Erde jeden Tag jede Nacht Мы разделяем одну и ту же землю каждый день каждую ночь
Ich weiss noch ganz genau wie es früher war Я до сих пор точно помню, как это было
Als ich nichts hatte und draußen auf der Straße saß Когда у меня ничего не было и я сидел на улице
Weißt du was das Leben mit dir macht, wenn du nicht aufpasst Вы знаете, что жизнь делает с вами, если вы не будете осторожны
Jeden Tag jede Nacht Каждый день, каждую ночь
Was dich nicht umbringt tut weh doch ich hab gelernt wie man wieder aufsteht То, что тебя не убивает, ранит, но я научился вставать
Aufgeben kann ich nicht ich weiß nur wie man weitermacht jeden Tag jede Nacht Я не могу сдаться, я просто знаю, как вести себя каждый день каждую ночь
Wir haben soviel erobert und doch soviel zerstört Мы так много завоевали и так много разрушили
Und das sind alles Sachen die uns nicht mal gehör'n И это все вещи, которые даже не принадлежат нам.
Wir tun so als wären wir unsterblich Мы притворяемся, что мы бессмертны
Doch zurück bleibt nur Staub und Asche pfff mehr nicht Но остается только прах и пепел, пффф больше ничего
Wir malen uns mit Farben an und tragen Fahnen dann Мы раскрашиваем себя красками, а потом носим флаги
Streiten wir uns wer am weitesten pissen kann Давай поспорим, кто дальше всех помочится
Des ist doch Nonsens, auf gut deutsch einfach Unsinn Это бред, просто бред по-немецки
Lass mal diese Streitereien des treibt uns in den Wahnsinn Отпустите эти ссоры, которые сводят нас с ума
Lügen machen dich nur kurz glücklich Ложь делает вас счастливым только на короткое время
Den Mensch kannst du verarschen aber deinen Schöpfer nicht Вы можете обмануть человека, но не своего создателя
Du tust so als wären wir unsterblich Ты ведешь себя так, как будто мы бессмертны
Doch zurück bleibt nur Staub und Asche dicka mehr nicht Но остались только прах и пепел, больше ничего
Siehst du den Zusammenhang, wie es zusammenhängt und das von Anfang an Вы видите связь, как она связана, с самого начала
Unter diesem Dach, Sonne, Mond, Sterne Под этой крышей солнце, луна, звезды
Wir teilen dieselbe Erde jeden Tag jede Nacht Мы разделяем одну и ту же землю каждый день каждую ночь
Ich weiss noch ganz genau wie es früher war Я до сих пор точно помню, как это было
Als ich nichts hatte und draußen auf der Straße saß Когда у меня ничего не было и я сидел на улице
Weißt du was das Leben mit dir macht, wenn du nicht aufpasst Вы знаете, что жизнь делает с вами, если вы не будете осторожны
Jeden Tag jede Nacht Каждый день, каждую ночь
Was dich nicht umbringt tut weh doch ich hab gelernt wie man wieder aufsteht То, что тебя не убивает, ранит, но я научился вставать
Aufgeben kann ich nicht ich weiß nur wie man weitermacht jeden Tag jede NachtЯ не могу сдаться, я просто знаю, как вести себя каждый день каждую ночь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Beni birakip gitme
ft. Berrin Keklikler
2017
2020
Deine Liebe
ft. Murat Ersen
2017
2013
2013
2021
2021
2017
2017
2017
2017
2017
2017
2021
2021
2021
2017
Öğrendim
ft. Furkan Sevgi
2021
Störung
ft. Murat Ersen, Muhabbet & Murat Ersen
2019
Sensiz
ft. Murat Ersen, Muhabbet & Murat Ersen
2019