| Gel kurtar beni derdimden
| Приди, спаси меня от моей беды
|
| Ya da vur beni
| Или стреляй в меня
|
| Ikimiz diye ağladım, anladım boş
| Я плакала за нас двоих, я понимала, что пусто
|
| Çünkü suç senin
| Потому что это твоя вина
|
| İhanet, arıyo’dun kaçmaya bahane
| Предательство, оправдание Арио, чтобы сбежать
|
| Senin için sevgi yalan hep
| Для тебя любовь всегда ложь
|
| Bizim için bi' çok aradım güneşi
| Я много искал солнце для нас
|
| Ama kay’boldun
| Но ты потерян
|
| İhanet, arıyo’dun kaçmaya bahane
| Предательство, оправдание Арио, чтобы сбежать
|
| Senin için sevgi yalan hep
| Для тебя любовь всегда ложь
|
| Bizim için bi' çok aradım güneşi
| Я много искал солнце для нас
|
| Ama kay’boldun
| Но ты потерян
|
| Her şey tamam
| все нормально
|
| Geçer zaman
| проводить время
|
| İhanetine katlanamam
| Я не выношу твоего предательства
|
| Yaşayamam
| я не могу жить
|
| Sensiz her şey yalan
| Без тебя все ложь
|
| Oldu yine durdu zaman
| Пришло время снова остановиться
|
| Kendime gelemem
| я не могу прийти в себя
|
| Kimseyi sevemem
| я никого не могу любить
|
| Her şeyi yeniden başa çviremem
| Я не могу сделать это снова
|
| Bana sendn kalan: Yangın
| Что мне осталось от тебя: Огонь
|
| Senin aşkın zarar
| Твоя любовь ранит
|
| Yolumuz yok
| у нас нет пути
|
| Sonumuz yok
| у нас нет конца
|
| Söyle neden beni kaldıran yok?
| Скажи мне, почему меня никто не берет?
|
| Sadece senin için hep yandım
| Я всегда горел только для тебя
|
| Ifadene gerek yok tek kaldım
| Нет необходимости в заявлении, я один
|
| Gel kurtar beni derdimden
| Приди, спаси меня от моей беды
|
| Ya da vur beni
| Или стреляй в меня
|
| Ikimiz diye ağladım, anladım boş
| Я плакала за нас двоих, я понимала, что пусто
|
| Çünkü suç senin
| Потому что это твоя вина
|
| İhanet, arıyo’dun kaçmaya bahane
| Предательство, оправдание Арио, чтобы сбежать
|
| Senin için sevgi yalan hep
| Для тебя любовь всегда ложь
|
| Bizim için bi' çok aradım güneşi
| Я много искал солнце для нас
|
| Ama kay’boldun
| Но ты потерян
|
| İhanet, arıyo’dun kaçmaya bahane
| Предательство, оправдание Арио, чтобы сбежать
|
| Senin için sevgi yalan hep
| Для тебя любовь всегда ложь
|
| Bizim için bi' çok aradım güneşi
| Я много искал солнце для нас
|
| Ama kay’boldun
| Но ты потерян
|
| Güvendim sana saf gibi
| Я доверял тебе как чистому
|
| Sorgulamadım hiçbi' hareketini (Nein)
| Я не подвергал сомнению ход «нет» (Нейн)
|
| Dinleseydim keşke kafamdaki sesleri
| Хотел бы я слушать голоса в своей голове
|
| Daha önce değerlendirirdim pisliklerini
| Раньше я оценивал твою грязь
|
| Ama geç kaldım, yaralandım
| Но я опаздываю, мне больно
|
| Üste çıkıp kendini haklı sandın
| Вы были на вершине и думали, что вы были правы
|
| Hep çıkarcı hareketlerinle
| Всегда с вашими манипулятивными движениями
|
| Çıkarcı yüzünü ortaya çıkardın
| Вы раскрыли свое манипулятивное лицо
|
| Beni zayıf görüp yalanlarınla
| Увидев меня слабым от твоей лжи
|
| Hem suçlu, hem güçlü
| Виновный и сильный
|
| Terbiyesiz tavırlarınla kay’beden sensin
| Ты тот, кто проиграл со своим неприятным отношением
|
| Kay’bettin sen, evet geçer zaman biter
| Ты проиграл, да время идет
|
| Ama hakkımı helal etmem ben
| Но я не даю своего права
|
| Gel kurtar beni derdimden
| Приди, спаси меня от моей беды
|
| Ya da vur beni
| Или стреляй в меня
|
| Ikimiz diye ağladım, anladım boş
| Я плакала за нас двоих, я понимала, что пусто
|
| Çünkü suç senin
| Потому что это твоя вина
|
| İhanet, arıyo’dun kaçmaya bahane
| Предательство, оправдание Арио, чтобы сбежать
|
| Senin için sevgi yalan hep
| Для тебя любовь всегда ложь
|
| Bizim için bi' çok aradım güneşi
| Я много искал солнце для нас
|
| Ama kay’boldun
| Но ты потерян
|
| İhanet, arıyo’dun kaçmaya bahane
| Предательство, оправдание Арио, чтобы сбежать
|
| Senin için sevgi yalan hep
| Для тебя любовь всегда ложь
|
| Bizim için bi' çok aradım güneşi
| Я много искал солнце для нас
|
| Ama kay’boldun | Но ты потерян |