Перевод текста песни Paradies - Muhabbet

Paradies - Muhabbet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paradies , исполнителя -Muhabbet
В жанре:R&B
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Paradies (оригинал)Paradies (перевод)
Du flehst, du schreist, wer hört dich? Ты умоляешь, ты кричишь, кто тебя слышит?
Du fühlst, du weinst, sie spür'n nichts Ты чувствуешь, ты плачешь, они ничего не чувствуют
Der Boden unter deinen Füßen zerbricht Земля под ногами ломается
Wenn du nicht aus deinem Gefängnis ausbrichst Если ты не вырвешься из своей тюрьмы
Ich trag mein Herz auf der Zunge Я ношу свое сердце на рукаве
Sodass meine Gedanken richtig funktionieren Чтоб мои мысли работали правильно
Was ich erlebt hab ist eine Sache То, что я испытал, это одно
Meine Gefühle kann ich kontrollieren Я могу контролировать свои чувства
Ich nehme nur die Wahrheit auf Я впитываю только правду
Denn durch Lügen ist die pure Güte abgetaucht Потому что из-за лжи исчезло чистое добро
Verlorenes Mitgefühl Потерянное сострадание
Und die Ehre gab es gleich im Schlussverkauf И была честь сразу в распродаже
Was wäre wenn die Liebe что если любовь
Alles bestimmen würde? будет определять все?
Du wärst im Paradies Вы были бы в раю
Ich wär' im Paradies я был бы в раю
Du flehst, du schreist, wer hört dich? Ты умоляешь, ты кричишь, кто тебя слышит?
Du fühlst, du weinst, sie spür'n nichts Ты чувствуешь, ты плачешь, они ничего не чувствуют
Der Boden unter deinen Füßen zerbricht Земля под ногами ломается
Wenn du nicht aus deinem Gefängnis ausbrichst Если ты не вырвешься из своей тюрьмы
Wir leben auf dem Schachbrett Мы живем на шахматной доске
Alles menschliche wurde einfach assimiliert Все человеческое было просто ассимилировано
24 Stunden Lügenpresse пресс лежа 24 часа
Sprengstoff, Angst wir werden bombardiert Взрывчатка, боюсь, нас разбомбят
Egal was wir machen Независимо от того, что мы делаем
Wir sollten uns auf das Wesentliche konzentrier’n Мы должны сосредоточиться на главном
Komm' wir suchen das Mitgefühl Давайте искать сострадания
Nur mit Liebe können wir den Schaden reparieren Только с любовью мы можем исправить ущерб
Was wäre wenn die Liebe что если любовь
Alles bestimmen würde? будет определять все?
Du wärst im Paradies Вы были бы в раю
Ich wär' im Paradies я был бы в раю
Doch, du flehst, du schreist, wer hört dich? Но ты умоляешь, ты кричишь, кто тебя слышит?
Du fühlst, du weinst, sie spür'n nichts Ты чувствуешь, ты плачешь, они ничего не чувствуют
Der Boden unter deinen Füßen zerbricht Земля под ногами ломается
Wenn du nicht aus deinem Gefängnis ausbrichst Если ты не вырвешься из своей тюрьмы
Du flehst, du schreist, wer hört dich? Ты умоляешь, ты кричишь, кто тебя слышит?
Du fühlst, du weinst, sie spür'n nichts Ты чувствуешь, ты плачешь, они ничего не чувствуют
Der Boden unter deinen Füßen zerbricht Земля под ногами ломается
Wenn du nicht aus deinem Gefängnis ausbrichstЕсли ты не вырвешься из своей тюрьмы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Beni birakip gitme
ft. Berrin Keklikler
2017
2020
Deine Liebe
ft. Murat Ersen
2017
2013
2013
2021
2021
2017
2017
2017
2017
2017
2021
2021
2021
2017
Öğrendim
ft. Furkan Sevgi
2021
Störung
ft. Murat Ersen, Muhabbet & Murat Ersen
2019
Sensiz
ft. Murat Ersen, Muhabbet & Murat Ersen
2019
2021