| Warum nur diese Blockaden?
| Почему только эти блокировки?
|
| Keiner sagt die Wahrheit
| Никто не говорит правду
|
| Wir stehen vor Barrikaden
| Мы стоим перед баррикадами
|
| Darum hör ich nur auf die Gefühle
| Вот почему я слушаю только чувства
|
| Der Bauch spricht, wenn es laut ist
| Желудок говорит, когда он громкий
|
| Spürst du?
| Ты чувствуешь?
|
| Verträumt wie es verträumt ist
| Мечтательный, как мечтательный
|
| Liebe sie bereut nichts
| Любовь она ни о чем не жалеет
|
| Und Ehre sie verzeiht nicht
| И честь она не прощает
|
| Die Zeit, die du hast, Sie bleibt nicht
| Время, которое у вас есть, не длится
|
| Warum nur diese Fassaden?
| Почему только эти фасады?
|
| Jeder verstellt sich, wir stehen vor Barrikaden
| Все притворяются, мы стоим перед баррикадами
|
| Darum vertrau ich nur Gefühlen
| Вот почему я доверяю только чувствам
|
| Der Bauch spricht wenn es laut ist
| Желудок говорит, когда он громкий
|
| Fühlst du?
| Ты чувствуешь?
|
| Verträumt wie es verträumt ist
| Мечтательный, как мечтательный
|
| Liebe sie bereut nichts
| Любовь она ни о чем не жалеет
|
| Und Ehre sie verzeiht nicht
| И честь она не прощает
|
| Die Zeit, die du hast, Sie bleibt nicht
| Время, которое у вас есть, не длится
|
| Wieviel musst du verlieren, um zu fühlen was für dich wichtig ist?
| Сколько вам нужно потерять, чтобы почувствовать, что для вас важно?
|
| Wieso musst du verlieren, um zu spüren was für dich wertvoll ist?
| Почему вы должны проигрывать, чтобы почувствовать, что для вас ценно?
|
| Verträumt wie es verträumt ist
| Мечтательный, как мечтательный
|
| Liebe sie bereut nichts
| Любовь она ни о чем не жалеет
|
| Und Ehre sie verzeiht nicht
| И честь она не прощает
|
| Die Zeit, die du hast, Sie bleibt nicht
| Время, которое у вас есть, не длится
|
| Merkst du auch, wie schnell die Zeit vergeht? | Вы тоже замечаете, как быстро летит время? |