| I’m an angry fool
| Я злой дурак
|
| Marching around, starting on gangs of youths
| Маршируют, начиная с банд молодых людей
|
| For looking at me crude
| За то, что смотрел на меня грубо
|
| I’ll right-hook and smash the tooth, of those that think they’re tough
| Я зацеплю правой и разобью зуб тем, кто думает, что они крутые
|
| I’ll clap for you, on each side of your face
| Я буду хлопать тебе по обеим сторонам твоего лица
|
| Until your mug is black and blue
| Пока твоя кружка не станет черно-синей
|
| Who?
| Кто?
|
| Mr. Mean is after you
| Мистер Мин преследует вас
|
| I’ll take you back to school
| Я отвезу тебя обратно в школу
|
| Teach you discipline lessons that every teacher’s gagging to
| Научить вас урокам дисциплины, которые каждый учитель давится
|
| I’m lining up my students
| Я выстраиваю своих учеников
|
| I’m silent with an icy look, until the first one cries and tries to run
| Я молчу с ледяным взглядом, пока первый не заплачет и не попытается бежать
|
| But, I’m by the door and slide it shut, tie him up
| Но я у двери и захлопну ее, свяжу его
|
| And declare that the next one who tries, gets snuffed
| И объявить, что следующий, кто попытается, понюхается
|
| A snidey cunt, dishing out order
| Подлая пизда, раздающая заказ
|
| Force a persistent talker
| Заставить настойчиво говорить
|
| To sit in the bottomless pit I hid in the corner
| Чтобы сидеть в бездонной яме, я спрятался в угол
|
| The type to quietly sit on the back of the bus, waiting
| Из тех, кто тихо сидит в задней части автобуса, ожидая
|
| For the first bastard to fuck with me, and start smashing him up
| Для первого ублюдка, который трахнется со мной и начнет его крушить
|
| Embarrass him much, publicly
| Публично смутить его
|
| I’ll pull a tigers whiskers out his stupid face, if it dare look at me cold
| Я вырву тигру усы из его глупой морды, если он посмеет холодно взглянуть на меня
|
| C.O.T.D. | C.O.T.D. |
| roll, 96 strong
| рулон, 96 сил
|
| When I thought I made a mistake’s the only time I’ve been wrong
| Когда я думал, что совершил ошибку, это был единственный раз, когда я ошибался
|
| It’s stubborn 'fight me' shit
| Это упрямое дерьмо "сражайся со мной"
|
| Outrageous arguments with my clock every night, 'cause I decide what time it is
| Возмутительные споры с моими часами каждую ночь, потому что я решаю, который час
|
| Look, if it tastes like a fish, looks like a fish
| Смотри, если это на вкус как рыба, выглядит как рыба
|
| But I say it’s pie and chips
| Но я говорю, что это пирог с чипсами
|
| Then it’s fucking pie and chips
| Тогда это гребаный пирог и чипсы
|
| The underlying message here, is very clear
| Основной посыл здесь очень ясен.
|
| Do not fuck with the Brick Pelly peer
| Не связывайтесь со сверстником Брика Пелли
|
| This is no complex mathematical theory
| Это не сложная математическая теория
|
| It’s not rocket science kid, it’s simple really
| Это не ракетостроение, малыш, это действительно просто
|
| (Antiheroes, brick pelican in effect again)
| (Антигерои, кирпичный пеликан снова в действии)
|
| Shit, I don’t give the latter if you think I’m para
| Дерьмо, я не даю последнее, если вы думаете, что я пара
|
| Hoodied up indoors hiding from the hidden camera
| С капюшоном в помещении, прячась от скрытой камеры
|
| Fuck a happy life in paradise
| К черту счастливую жизнь в раю
|
| Just make sure when you lock me up, my straitjacket’s Nike and got a hood
| Просто убедитесь, что когда вы меня запираете, моя смирительная рубашка Nike и есть капюшон
|
| Polish Bud bottle and leave the party on the sly
| Бутылка Polish Bud и уходи с вечеринки потихоньку
|
| With it’s life and soul, plus the alcohol supply
| С его жизнью и душой, плюс поставка алкоголя
|
| I left my station to find another eighth and have no specific destination in
| Я покинул свою станцию, чтобы найти еще одну восьмую, и у меня нет определенного пункта назначения в
|
| mind
| разум
|
| In an attempt to save me some time, I had a spliff
| Пытаясь сэкономить время, я сделал косяк
|
| Then fell flat on my face to demonstrate
| Затем упал лицом вниз, чтобы продемонстрировать
|
| I was fine to a passing pig
| Я был в порядке с проходящей свиньей
|
| Educated by rap records, 'cause I never paid attention in lesson
| Учился на рэп-записях, потому что никогда не обращал внимания на уроках.
|
| Head smashed when class was in session
| Разбили голову во время занятия
|
| And finished getting high with passes in stress and manic depression
| И закончил кайфовать с переходами в стресс и маниакальную депрессию
|
| Oh why why why do I act this way?
| О, почему, почему, почему я так себя веду?
|
| For me a compliment is sad to say
| Для меня комплимент грустно говорить
|
| Have no fear, attitude like fuck the atmosphere
| Не бойтесь, отношение к черту атмосферу
|
| I’m more concerned with the lack of gas in my glass of beer
| Меня больше беспокоит отсутствие газа в моем стакане пива
|
| Still fuming, his temper’s chill, ill
| Все еще в ярости, его нрав холодный, больной
|
| Human rent-a-kill, bringing dark days to Pleasantville
| Человеческая рента за убийство, приносящая темные дни в Плезантвиль
|
| Day-dream a low-budget snuff flick on acid
| Мечтайте о малобюджетном нюхательном фильме о кислоте
|
| And butt bricks to ashes in an attempt to fix the static
| И бросать кирпичи в пепел, пытаясь исправить статическое электричество.
|
| You turned killer but you’re destined for the same ending as Edmund
| Ты стал убийцей, но тебе уготован тот же конец, что и Эдмунду.
|
| Doolally, don’t trust anybody that’s too happy
| Doolally, не доверяйте никому, кто слишком счастлив
|
| The underlying message here, is very clear
| Основной посыл здесь очень ясен.
|
| Do not fuck with the Brick Pelly peer
| Не связывайтесь со сверстником Брика Пелли
|
| This is no complex mathematical theory
| Это не сложная математическая теория
|
| It’s not rocket science kid, it’s simple really | Это не ракетостроение, малыш, это действительно просто |