| I’m under pressure
| я под давлением
|
| I’m under pressure
| я под давлением
|
| Yeah, I’m under pressure
| Да, я под давлением
|
| I’m under pressure like Freddy
| Я под давлением, как Фредди
|
| To get the cheddar
| Чтобы получить чеддер
|
| so many guys
| так много парней
|
| So fuck not being ready
| Так что, черт возьми, не быть готовым
|
| You’re stuck in a deadly conversation with myself and every voice in my head
| Ты застрял в смертельном разговоре со мной и каждым голосом в моей голове
|
| that tells me
| это говорит мне
|
| I can’t do this, I can’t do that
| Я не могу сделать это, я не могу сделать это
|
| Do I have the brains?
| Есть ли у меня мозги?
|
| Do I have the heart for that?
| Есть ли у меня сердце для этого?
|
| Disheartened is only half the fact
| Разочарование — это только полдела
|
| I see my bullshit, want no part of that
| Я вижу свое дерьмо, не хочу участвовать в этом
|
| So I start to react
| Поэтому я начинаю реагировать
|
| You can see the past from a distance
| Вы можете видеть прошлое на расстоянии
|
| Dos that mean the presnt and past have no difference?
| Означает ли это, что настоящее и прошлое не различаются?
|
| There’s no future as an active existence
| Нет будущего как активного существования
|
| Only as our convictions, so
| Только как наши убеждения, так
|
| I’ll just get back to me business, listen
| Я просто вернусь к своим делам, слушай
|
| I need to rely on myself to provide that
| Мне нужно полагаться на себя, чтобы обеспечить это
|
| Can’t watch our lives slide past, analyse that
| Не могу смотреть, как наша жизнь скользит мимо, проанализируй это.
|
| We got to conquer our minds fast so we can realise that potential everybody in
| Мы должны быстро покорить наши умы, чтобы мы могли реализовать этот потенциал каждого в
|
| this life has
| эта жизнь имеет
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure from ladies | Я под давлением дам |
| I don’t know why, but always seem to be attracted to the crazies
| Не знаю почему, но меня всегда тянет к сумасшедшим
|
| Over nice, but they played me
| Красиво, но они играли со мной.
|
| Then became cold as ice, but that ain’t love so I played me
| Потом стало холодно, как лед, но это не любовь, поэтому я играл со мной.
|
| Still tryna find the balance, that’s the libra in me
| Все еще пытаюсь найти баланс, это весы во мне
|
| Girl stop frontin', you’re leaving with me
| Девушка, остановись, ты уходишь со мной.
|
| I got the rhymes and the reefer with me
| У меня есть рифмы и рефрижератор со мной
|
| Please quickly stop the lies, 100, I keep it strict
| Пожалуйста, быстро прекрати врать, 100, я держусь строго
|
| Expect the same favour
| Ожидайте такой же милости
|
| Game player, you’re played down more than lines about Bobby beating Whitney
| Геймер, тебя принижают больше, чем фразы о том, что Бобби побеждает Уитни.
|
| Hard to call you out
| Трудно позвонить вам
|
| Cos' this feeling in me wouldn’t go away when you fucked up and you reached to
| Потому что это чувство во мне не исчезнет, когда ты облажаешься и потянешься к
|
| hit me
| Ударь меня
|
| It’s not cool
| это не круто
|
| To treat an honest fella like a fool
| Обращаться с честным парнем как с дураком
|
| Expecting crowns and jewels but play to different rules
| Ожидаете короны и драгоценности, но играете по другим правилам
|
| Little girls think they’re smooth
| Маленькие девочки думают, что они гладкие
|
| But I’m forgiving you for doing to somebody what somebody did to you
| Но я прощаю тебя за то, что ты сделал кому-то то, что кто-то сделал тебе
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby
| Я под давлением, детка
|
| I’m under pressure baby | Я под давлением, детка |