| Hey Mr. Undertaker do me a big favor
| Привет, мистер Гробовщик, сделай мне большую услугу.
|
| Make me look real good because Im going for a ride
| Сделай так, чтобы я выглядел очень хорошо, потому что я собираюсь прокатиться
|
| Hey Mr. Embalmer I did a number with my revolver
| Эй, мистер Бальзамировщик, я сделал номер со своим револьвером
|
| Can you put my head together, cause Im going
| Можешь ли ты собраться с мыслями, потому что я иду
|
| for a ride
| для езды
|
| Im going for a ride, Im going to the show
| Я собираюсь прокатиться, я иду на шоу
|
| So everyone I know, so everyone will go He looks real good man, he never looked better,
| Так что все, кого я знаю, так что все уйдут Он выглядит очень хорошим человеком, он никогда не выглядел лучше,
|
| its just a shame that that fool could not
| жаль, что этот дурак не смог
|
| forget her.
| забыть ее.
|
| My skull is shattered, but that really doesnt matter
| Мой череп разбит, но это не имеет значения
|
| I know that you can fix it, you can do anything
| Я знаю, что ты можешь это исправить, ты можешь все
|
| Fill my veins with Wild Turkey
| Наполни мои вены дикой индейкой
|
| just in case I get real thirsty
| на всякий случай, если я действительно хочу пить
|
| That needle is awful big man, I hope it doesnt sting
| Эта игла ужасно большая, надеюсь, она не жалит
|
| Hey Mr. Undertaker put pennies on my eyes
| Эй, мистер Гробовщик, положил монетки мне на глаза
|
| Do a good show tonight so everybody cries
| Сделайте хорошее шоу сегодня вечером, чтобы все плакали
|
| Hey Mr. Undertaker do me a big favor
| Привет, мистер Гробовщик, сделай мне большую услугу.
|
| Make me look real good cause Im gonna
| Заставьте меня выглядеть очень хорошо, потому что я собираюсь
|
| meet my maker
| познакомься с моим создателем
|
| And that picture in my wallet, if she comes to see
| И эта фотография в моем кошельке, если она придет посмотреть
|
| Hey Mr. Undertaker make her cry for me Do me a favor, Mr. Undertaker
| Эй, мистер Гробовщик, заставь ее плакать обо мне, сделай мне одолжение, мистер Гробовщик.
|
| Make me look good cause Im going for a ride.
| Заставь меня хорошо выглядеть, потому что я собираюсь прокатиться.
|
| Hey Mr. Undertaker | Эй, мистер Гробовщик |