| And when you hear this song
| И когда ты слышишь эту песню
|
| Measure you in years
| Измерить вас годами
|
| Will the fingers of the blind
| Будут ли пальцы слепых
|
| Find pleasure in your tears
| Найди удовольствие в своих слезах
|
| Falling from your face
| Падение с твоего лица
|
| The way it wets your cheeks
| Как он смачивает твои щеки
|
| And rests upon your lips
| И ложится на твои губы
|
| With this salty taste you speak
| С этим соленым вкусом ты говоришь
|
| And those words form grounds
| И эти слова образуют основу
|
| The pressure to exist
| Необходимость существовать
|
| In a world with no one around
| В мире, где никого нет
|
| Is it the fear of a man
| Это страх человека
|
| Or the fear of these mirrors and hammers
| Или страх перед этими зеркалами и молотками
|
| Falling down
| Потерпеть неудачу
|
| I am Old Man Perez
| Я Старик Перес
|
| I am as cold as any hand in death
| Я так же холоден, как любая рука в смерти
|
| I am what is left
| Я то, что осталось
|
| A smile made of lead
| Улыбка из свинца
|
| A palladium’s head
| Палладиевая голова
|
| A small pile of geraniums
| Небольшая куча герани
|
| Red as the earth now thrown
| Красный, как земля, теперь брошенная
|
| The surface now grown
| Поверхность теперь выросла
|
| Into the fleshy remains of roots now shown
| В мясистые остатки корней теперь показаны
|
| Shes all covered
| Она вся покрыта
|
| I’m uncovered
| я раскрыт
|
| In the science of sleep the two become lovers
| В науке сна двое становятся любовниками
|
| As sparrows do
| Как воробьи
|
| Defining beauty in the order of life
| Определение красоты в порядке жизни
|
| If Camus knew
| Если бы Камю знал
|
| If Jean-Paul saw
| Если бы Жан-Поль увидел
|
| In a room with no exit
| В комнате без выхода
|
| You are beyond the walls
| Ты за стенами
|
| I’m searching for a face
| Я ищу лицо
|
| In the sweating of the stones
| В потливости камней
|
| Who robbed me of my faith
| Кто лишил меня моей веры
|
| And said I’m better off alone
| И сказал, что мне лучше быть одному
|
| A writer gets away
| Писатель уходит
|
| A character set free
| Освобожденный персонаж
|
| Though everything I am
| Хотя все, что я
|
| Says he was better with Marie
| Говорит, что ему было лучше с Мари
|
| But who knows
| Но кто знает
|
| Maybe we’re just too young
| Может быть, мы просто слишком молоды
|
| To young at heart
| Для молодых душой
|
| So we go back to where we’re from
| Итак, мы возвращаемся туда, откуда мы
|
| To gain our start
| Чтобы начать
|
| Now she and I are the same
| Теперь она и я такие же
|
| Left to our eyes in the rain
| Оставленный нашим глазам под дождем
|
| Left to despise why we came
| Осталось презирать, зачем мы пришли
|
| Left to the mind I am Cain
| Оставленный в уме, я Каин
|
| Able is my will to survive it again
| Способна ли моя воля пережить это снова
|
| And yet I do
| И все же я делаю
|
| If I never hear a yes I do
| Если я никогда не слышу да, я слышу
|
| Kept by you I am but a trade I am just business
| Удерживаемый вами, я всего лишь торговля, я просто бизнес
|
| The patron Saint of lost interests
| Святой покровитель утраченных интересов
|
| Like the bike you rode
| Как велосипед, на котором ты ехал
|
| In the street light left behind
| В уличном свете остался позади
|
| When the times got old
| Когда времена состарились
|
| I am just a taste
| Я просто вкус
|
| The face that you took and forgot
| Лицо, которое ты взял и забыл
|
| In a space full of books
| В пространстве, полном книг
|
| And I am locked in the hook to a song
| И я заперт на крючке песни
|
| I have no looks
| у меня нет внешности
|
| I do not play a long
| я не играю долго
|
| My home
| Мой дом
|
| My bone and marrow
| Мои кости и мозг
|
| I am alone
| Я один
|
| I am the only sparrow
| Я единственный воробей
|
| Frightened by the moon
| Испуганный луной
|
| The silence of it all
| Тишина всего этого
|
| It lightens up your room
| Это освещает вашу комнату
|
| The nightingale she calls
| Соловей она зовет
|
| Passing through the sky
| Проходя по небу
|
| Reminding you to sleep
| Напоминаю вам спать
|
| The world is full of guise
| Мир полон обличий
|
| Victory defeat
| Победа поражение
|
| Victory defeat
| Победа поражение
|
| Victory defeat
| Победа поражение
|
| Victory defeat
| Победа поражение
|
| I am your stranger now
| Я теперь твой незнакомец
|
| Times are stranger | Времена странные |