| Let’s get it going, get it going
| Давайте начнем, начнем
|
| Let’s get it moving, get it moving
| Давайте двигаться, двигаться
|
| Let’s get it cracking, get it cracking
| Давай взломаем, давай взломаем
|
| Let’s get through it, get through it
| Давай пройдем через это, пройдем через это
|
| Let’s make it happen, make it happen
| Давайте сделаем это, сделаем это
|
| Let’s make it work, make it work
| Давайте заставим это работать, заставим это работать
|
| Make it move, make it move
| Заставьте его двигаться, заставьте его двигаться
|
| Make it worth it, make it worth it
| Сделайте это достойным того, сделайте его достойным
|
| Let’s get it going, get it going
| Давайте начнем, начнем
|
| Let’s get it cracking, get it cracking
| Давай взломаем, давай взломаем
|
| Let’s get it moving, get it moving
| Давайте двигаться, двигаться
|
| Let’s get through it, get through it
| Давай пройдем через это, пройдем через это
|
| Let’s make it happen, male it happen
| Давайте сделаем это, мужчина, это произойдет
|
| Make it work, make it work
| Заставьте это работать, заставьте это работать
|
| Let’s make moves, make moves
| Давайте делать ходы, делать ходы
|
| Let’s make it worth it, make it worth it
| Давайте сделаем это достойным того, чтобы оно того стоило
|
| Let’s get it going, get it going
| Давайте начнем, начнем
|
| Let’s get it moving, get it moving
| Давайте двигаться, двигаться
|
| Let’s get it cracking, get it cracking
| Давай взломаем, давай взломаем
|
| Deeply embedded within the sound scapes
| Глубоко встроенный в звуковые пейзажи
|
| A contemplated wisdom
| Созерцаемая мудрость
|
| See we’re headed to where the ground breaks
| Смотрите, мы направляемся туда, где земля ломается
|
| Through consecrated rhythms
| Через освященные ритмы
|
| Confiscated back from the system
| Конфисковано обратно из системы
|
| We set it free like the truth is
| Мы освобождаем его, как правда
|
| While wining over the interns
| Во время победы над стажерами
|
| And leaving the industry clueless
| И оставляя отрасль в неведении
|
| Taking A&R's to do list changing their priorities
| Принятие списка дел A&R, изменение их приоритетов
|
| Record execs like
| Запись исполнителей, как
|
| «Who's this and who gave thee authority?»
| «Кто это и кто дал тебе власть?»
|
| Nobody we hardly the prototypes for success
| Никто, мы вряд ли прототипы успеха
|
| Most labels with open arms
| Большинство лейблов с распростертыми объятиями
|
| Don’t know their right from their left
| Не знаю их справа от их слева
|
| So we show the light within our chest
| Итак, мы показываем свет в нашей груди
|
| On a road that must be reached
| На дороге, которая должна быть достигнута
|
| Passion poured within our hearts
| Страсть разлилась в наших сердцах
|
| Till it overflows in what we speak
| Пока это не переполнится тем, что мы говорим
|
| No one knows it when they sleep
| Никто не знает этого, когда они спят
|
| So we holler at the enslaved
| Итак, мы кричим на порабощенных
|
| Till they wake up with the same dream
| Пока они не проснутся с тем же сном
|
| That Martin Luther King gave
| Что дал Мартин Лютер Кинг
|
| And all our names are engraved
| И все наши имена выгравированы
|
| On the pages of the Book of Life
| На страницах Книги Жизни
|
| The majors might have took the Mic
| Майоры, возможно, взяли микрофон
|
| Just play us and the hook we write
| Просто сыграй с нами и крючок, который мы пишем
|
| Might insight them to bid on us
| Мог бы понять, как они делают ставки на нас
|
| Cus I’d rather be live and direct
| Потому что я предпочел бы быть живым и прямым
|
| Then dead and ambiguous
| Затем мертвый и неоднозначный
|
| We challenge them to sit with us
| Мы предлагаем им сесть с нами
|
| But who can blame us
| Но кто может винить нас
|
| On the path to being popular we’ll still be far from famous
| На пути к популярности мы все равно будем далеки от славы
|
| And only my God can name us
| И только мой Бог может назвать нас
|
| Giving the glory to the Most High
| Воздавая славу Всевышнему
|
| Weather the D.J.'s are playing us or you listen in on Lo-fi
| Погода, когда нас играют ди-джеи, или вы слушаете Lo-Fi
|
| We doing it with no tie cus business is always casual
| Мы делаем это без галстука, потому что бизнес всегда случайный
|
| We doing it to show eyes we ain’t always bout the capitol
| Мы делаем это, чтобы показать глазам, что мы не всегда в Капитолии
|
| We do it cus we have to for the empty and the half full
| Мы делаем это, потому что мы должны для пустого и наполовину полного
|
| We’re living in the actual taking the time to ask you
| Мы живем в реальном мире, находя время, чтобы спросить вас
|
| Can we make it happen, make it happen
| Можем ли мы сделать это, сделать это
|
| Can we make it work, make it work
| Можем ли мы заставить это работать, заставить это работать
|
| Can we make moves, make moves
| Можем ли мы делать ходы, делать ходы
|
| Can we make it worth it, make it worth it
| Можем ли мы сделать это того стоит, сделать это того стоит
|
| Then get it cracking, get it cracking
| Тогда дайте ему взлом, дайте ему взлом
|
| Then make it work, make it work
| Тогда заставь это работать, заставь это работать
|
| Then make it move, make it move
| Тогда заставь его двигаться, заставь его двигаться
|
| The make it worth it, make it worth it
| Сделать это того стоит, сделать это того стоит
|
| And do it now, do it now
| И сделай это сейчас, сделай это сейчас
|
| This very moment, very moment
| В этот самый момент, самый момент
|
| Don’t let it go, let it go
| Не отпускай, отпускай
|
| You got to own it, got to own it
| Вы должны владеть им, должны владеть им
|
| Then make it happen, make it happen
| Тогда сделай это, сделай это
|
| And make it work, make it work
| И заставь это работать, заставь это работать
|
| And make moves, make moves
| И делай ходы, делай ходы
|
| Lets do it now | Давай сделаем это сейчас |